Aqua Timez - Plumeria~Hana uta
Translated by : Septry Lee
Seandainya ketika mimpi ini, ketika mimpi ini terwujud suatu saat nanti…
Kau berada di sisiku, ya disisiku
Dan kita bisa saling tersenyum lembut
Seolah telah ditakdirkan, pertemuan kita yang sesaat dalam angin
Di bawah langit biru dalam gerak lambat
Hari itu aku bertemu denganmu
Perlahan kesedihanku memudar
Aku tidak lagi berpikir akan mencari senyuman seorang diri
Dalam dunia ini ada kalanya walau kita bergandeng tangan tapi hati kita terpisah oleh jarak
Dalam dunia ini ada kalanya walau seseorang berada di samping kita tapi terasa sangat jauh
Tapi kau dengan sangat mudah melukis ulang dunia itu
Seandainya ketika mimpi ini, ketika mimpi ini terwujud suatu saat nanti…
Kau berada di sisiku, ya di sisiku
Dan kita bisa saling tersenyum lembut
Senandung lagu kesukaanmu telah membuat hari-hariku penuh warna
Bahkan kesedihanku pun berubah menjadi warna cerah
Jika aku pikir lagi, selama ini aku selalu menyalahkan oranglain tanpa pernah berbuat sesuatu demi orang lain
Aku teringat perbincangan kita di bawah langit yang dipenuhi bintang
Tentang impian kita yang walaupun kecil tapi tetap ada
Seperti sedang berjanji pada langit yang tenang, kau menyampaikannya padaku
Seandainya ketika mimpi itu, ketika mimpi itu terwujud suatu saat nanti…
Aku berada di sisimu, ya di sisimu
Dan kita bisa saling tersenyum lembut
Ketika
mengenang sosokmu yang dengan penuh perhatian menuangkan air pada vas
yang menghiasi jendela sambil menyenandungkan lagu kesukaanmu, aku
berjanji dalam hatiku…
Bahkan ketika masa depan yang sedih terpantul di matamu,
aku akan tetap berada di sisimu selamanya, ya selamanya
Karena itu, jangan khawatir
Ketika lagu ini, ketika lagu ini suatu saat nanti layu dalam bayangan
Tak apa, kau tetap tidak berubah…tetap mendengarkannya dalam ‘lagu bunga’
Dan kau akan tetap mencintai lagu ini
‘Plumeria – Hana Uta’ a song by Aqua Timez on Plumeria album
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Inspired by Deviru's Plumeria Indonesian Translation
Lagunya manis, semanis senyum Putopyong di akhir PV nya
Temanya
mirip sama Toushindai no Love Song, tapi Plumeria agak muluk…liriknya
terlalu cantik, ditaburi kata-kata manis yang bikin struktur kalimat
jadi berantakan. LOL
Toushindai no Love Song…the best!
*salah fokus
XD
S
E
P
T
R
Y
で
す
Senin, 09 Januari 2017
Sunday Park Indonesia Translation
Aqua Timez - Sunday Park
Translated by :Septry Lee
Kau adalah gadis yang mencari telapak tanganku seperti anak kecil dan tertidur tenang ketika menggenggamnya
Kamar dengan aliran udara yang baik dan wajah tidur pasrah di sampingku
Membuatku ikut tertidur, walau sekarang adalah Minggu sore
Mari kita bergandeng tangan, pergi mencari clover berdaun empat
Di sisi bawah jembatan, ke negeri mimpi
Lihat, air mancur bagai mahkota yang mekar menghadap langit
Dan kau adalah puteri negeri ini
Aku berpikir sambil menyantap carbonara porsi besar, di hadapanmu yang sedang menyantap pasta berbentuk kupu-kupu
Ketika angin berwarna Sakura mulai bertiup,
aku ingin segera mengajakmu ke parade di taman hiburan itu
Karena langit tidak mungkin bisa kita tangkap dengan sebelah sayap, maka kita saling mengakui perbedaan
Menginjakkan kaki di bumi sambil
berusaha menyamakan waktu untuk terbang bersama mu, high jump!
Mari kita bergandeng tangan, pergi mencari clover berdaun empat
Di sisi bawah jembatan, ke negeri mimpi
Lihat, air mancur bagai mahkota yang mekar menghadap langit
Dan kau adalah puteri negeri ini
Aqua Timez – Sunday Park
(Asunarou album)
Indonesia Translation
Jenis lirik mirip Omelette, ringan dan kayak ada manis-manisnya gitu. Pianonya Mayuchan manis ♡
Sudah lama ga ngutak-ngatik lirik, yang bisa ditangkap pas dengerin lagu di album Asunarou malah lirik lagu ini.
Next project, my favorite two songs of the album.
Fight!
Translated by :Septry Lee
Kau adalah gadis yang mencari telapak tanganku seperti anak kecil dan tertidur tenang ketika menggenggamnya
Kamar dengan aliran udara yang baik dan wajah tidur pasrah di sampingku
Membuatku ikut tertidur, walau sekarang adalah Minggu sore
Mari kita bergandeng tangan, pergi mencari clover berdaun empat
Di sisi bawah jembatan, ke negeri mimpi
Lihat, air mancur bagai mahkota yang mekar menghadap langit
Dan kau adalah puteri negeri ini
Aku berpikir sambil menyantap carbonara porsi besar, di hadapanmu yang sedang menyantap pasta berbentuk kupu-kupu
Ketika angin berwarna Sakura mulai bertiup,
aku ingin segera mengajakmu ke parade di taman hiburan itu
Karena langit tidak mungkin bisa kita tangkap dengan sebelah sayap, maka kita saling mengakui perbedaan
Menginjakkan kaki di bumi sambil
berusaha menyamakan waktu untuk terbang bersama mu, high jump!
Mari kita bergandeng tangan, pergi mencari clover berdaun empat
Di sisi bawah jembatan, ke negeri mimpi
Lihat, air mancur bagai mahkota yang mekar menghadap langit
Dan kau adalah puteri negeri ini
Aqua Timez – Sunday Park
(Asunarou album)
Indonesia Translation
Jenis lirik mirip Omelette, ringan dan kayak ada manis-manisnya gitu. Pianonya Mayuchan manis ♡
Sudah lama ga ngutak-ngatik lirik, yang bisa ditangkap pas dengerin lagu di album Asunarou malah lirik lagu ini.
Next project, my favorite two songs of the album.
Fight!
Eve no Ketsuron Indonesia translation
Aqua Timez - Eve no Ketsuron
Translated by : Septry Lee
Cukup ada satu janji
Bagai mengikat lembut sehelai pita
Kau menganggap setiap hal adalah berkat dari masa depan
Seharusnya kau menggenggam erat semua yang berharga bagimu
Tapi tanpa kau sadari, kau justru membuatnya remuk
Tidak ada hal yang tak berakhir
Tidak ada kenangan 1000 tahun tentang kita
Yang ada hanyalah kita yang hidup di sini sekarang
Siapapun yang berada di bumi ini terpisah oleh cinta
Dan entah bagaimana membawa serta kesedihan di genggamannya
Manusia yang berada dalam dirimu, akan mengerti makna air mata ketika merasakan derita
Tidak ada seorang pun yang dapat hidup dalam kenangan sebelum dilahirkan
Orang yang terlihat bahagia dan orang yang bahagia itu berbeda
Warna-warna yang tergores menghiasi lukisan kebohongan
Setiap rasa sepi yang ada padamu, adalah masa lalu yang hanya milikmu seorang
Pada dirimu ada sebuah lagu cinta rahasia yang hanya milikmu seorang
Apa yang dipikirkan orang di sekitarmu
Halangi itu dengan filter yang disebut keyakinan
Jika kau tak dapat mengerti dirimu sendiri, maka yang ada hanyalah dirimu yang seperti dipikirkan orang lain
Arti yang sesungguhnya bukan tentang benar atau salah
Cinta bukanlah sesuatu yang jauh, yang berada di sudut dunia
Siapapun yang berada di bumi ini terpisah oleh cinta
Kau adalah tokoh utama dalam kisah hidupmu
Jawaban yang hanya akan kau temukan ketika kau berhenti mencari
Sesaat kau akan terkesan oleh jawaban itu, dan bangkitlah sekali lagi
Manusia yang ada dalam dirimu...
saat kau membuat keputusan saat itulah dia akan mengerti makna hidup
-------------------------------------------------------------------------
Eve No Ketsuron, a song by Aqua Timez on Elf No Namida album
S
E
P
T
R
Y
で
す
Adam no kakugo Indonesia Translation
Kisah adam dan hawa versi Aqua Timez.
Spesial thanks to Lee chan
Aqua Timez - Adam no Kakugo
Translated by : Septry Lee
Langit biru yang menahan tangis:
Kau tidak bersalah
Ya, kau tidak bersalah
Bunga matahari yang berbohong:
Aku tidak bersalah
Katakan, apakah aku tidak bersalah?
Mari seka derita yang tak dapat dihapus ini
Karena kau dan aku adalah manusia
Dua orang yang memakai baju besi berpelukan
Saat itu manusia hidup bahagia dengan rasa takut
Dua orang yang membentangkan kekecewaan mereka
Saat air mata mengalir pun, mereka tetap berharap bunga kesedihan tak akan pernah mekar
Berharap bisa saling mencintai walau terpisah
Ini adalah parade kesunyian kau dan aku
Aku akan menyeka derita yang tak dapat dihapus ini
Aku berharap kau tidak akan pernah membenci orang lain selain diriku
Dan tidak akan pernah mencintai orang lain selain diriku
-------------------------------------------------------------------------------
Adam No Kakugo,
a song by Aqua Timez on Elf No Namida album
Spesial thanks to Lee chan
Aqua Timez - Adam no Kakugo
Translated by : Septry Lee
Langit biru yang menahan tangis:
Kau tidak bersalah
Ya, kau tidak bersalah
Bunga matahari yang berbohong:
Aku tidak bersalah
Katakan, apakah aku tidak bersalah?
Mari seka derita yang tak dapat dihapus ini
Karena kau dan aku adalah manusia
Dua orang yang memakai baju besi berpelukan
Saat itu manusia hidup bahagia dengan rasa takut
Dua orang yang membentangkan kekecewaan mereka
Saat air mata mengalir pun, mereka tetap berharap bunga kesedihan tak akan pernah mekar
Berharap bisa saling mencintai walau terpisah
Ini adalah parade kesunyian kau dan aku
Aku akan menyeka derita yang tak dapat dihapus ini
Aku berharap kau tidak akan pernah membenci orang lain selain diriku
Dan tidak akan pernah mencintai orang lain selain diriku
-------------------------------------------------------------------------------
Adam No Kakugo,
a song by Aqua Timez on Elf No Namida album
Eden Indonesia translation
Aqua Timez - Eden
Translated by : Septry Lee
Jika kau melihat ke belakang,
kita saling menjadi sayap bagi satu sama lain
Tapi tidak ada lagi tempat untuk kita terbang
Bisakah kita menjadi orang yang lembut
walau tidak ada seseorang yang menangis?
Bisakah kita menjadi pahlawan
tanpa membuat orang lain menjadi penjahat?
Gadis dengan kekuatan sihir itu, walau telah membuang tongkat sihirnya
ia tetap memiliki kehangatan yang ia genggam
Di dunia tempat kita dilahirkan ini, pasti tidak ada beban yang harus kita pikul
Tapi dipenuhi dengan hal yang bisa kita peluk
Kamu dan aku bagai sebuah simpul kupu-kupu
Yang saling bertaut lembut, walau ada kalanya terpisah
Langit bukanlah tempat untuk kita mengepakkan sayap
Tapi hanya untuk kita pandangi
Seandainya bisa, aku ingin menyerah dengan tulus
Dan berjalan bergandeng tangan bersamamu
Apakah kita kehilangan hal yang berharga?
Apakah hal yang hilang dari kita berharga?
Walaupun memaksa diri sendiri,
apakah kita bisa menjawabnya dengan jujur?
Anak laki-laki dengan kekuatan sihir itu, walau sihirnya telah sirna
ia tetap memutuskan untuk membuat gadis itu tersenyum
Dengan senyuman dari orang yang sangat dicintai...
Walau matahari berhenti bersuara,
kita tidak akan takut menunggu datangnya pagi
Seperti di hari saat hujan turun, kita membuka payung
Di hari saat langit cerah, mari kita buka hati kita
Dan suara tawa kita berdua
Bagai gelembung sabun, mari kita terbangkan satu per satu
Ada mama dan papa ketika kita masih kecil
Ada tempat untuk pulang bagi ku maupun kamu
Ada kekuatan sihir maupun tidak...
Ada kekayaan maupun tidak...
Selalu ada aroma nostalgia yang disebut cinta
Pagi hari ketika tidak terjadi apapun,
sesungguhnya di saat itu ada sesuatu yang sangat berharga
Sekarang aku menyadari hal itu
Apakah kau juga?
Sekarang jika kau melihat ke belakang,
kita saling menjadi sayap bagi satu sama lain
Tapi tidak ada lagi tempat untuk kita terbang
Ketika bertemu denganmu, perjalanan panjangku berakhir
Kita tidak akan terpisah lagi, aku hanya akan memelukmu di sini
Dan memelukmu lebih erat lagi
---------------------------------------------------------------
'Eden' a song by Aqua Timez on Eden single album.
Translator's sekapur sirih :
お久しぶりだなぁ~翻訳することって。
(Uda lama bgt kaya nya sejak gw translate lagu Aqua Timez kemaren dulu)
やっぱりうまくいかない。こうしかない。
(Jadinya cuma bisa begini, emang susah sih lagunya)
ところで、この歌のビデオを見ると「こんな長キレイな太志君なんて化粧は何時間ぐらいかかりましたか」と突然頭に浮かびました。
(Btw, kalo ngeliat PV lagu ini, tetiba gw kepikiran kira2 berapa lama yak futoshi didandanin biar bisa cakep kaya begitu?)
もちろんどんな太志君でも大好きですけど、なんとなくこんなキレイな姿は太志君らしくないと感じる。
(Entah kenapa futoshi yang kaya gitu kaya bukan futoshi, tapi biar pegimane juga gw tetep cinta futoshi)
まぁねぇ~私の意見だけですよ。
(But, thats just my opinion yah)
実はこんな太志君見ると鼻血が出るほど・・・
(Well, sebenarnya ngeliat yg bgini aja udah bikin gw mimisan)
「エデン」ということはこの歌にはどこか分からない。
(Gw ga ngerti dimana Eden di dalam lagu ini)
もう一つ、なお先生にありがとう伝えたいんです。^_^
(Tambahan, Gw mau bilang makasih buat Bu guru Nao ^_^)
*Terjemahan sekapur sirih ini saya sesuaikan sambil ngebayangin translator yg ngomong sendiri dalam versi indonesia)
Translated by : Septry Lee
Jika kau melihat ke belakang,
kita saling menjadi sayap bagi satu sama lain
Tapi tidak ada lagi tempat untuk kita terbang
Bisakah kita menjadi orang yang lembut
walau tidak ada seseorang yang menangis?
Bisakah kita menjadi pahlawan
tanpa membuat orang lain menjadi penjahat?
Gadis dengan kekuatan sihir itu, walau telah membuang tongkat sihirnya
ia tetap memiliki kehangatan yang ia genggam
Di dunia tempat kita dilahirkan ini, pasti tidak ada beban yang harus kita pikul
Tapi dipenuhi dengan hal yang bisa kita peluk
Kamu dan aku bagai sebuah simpul kupu-kupu
Yang saling bertaut lembut, walau ada kalanya terpisah
Langit bukanlah tempat untuk kita mengepakkan sayap
Tapi hanya untuk kita pandangi
Seandainya bisa, aku ingin menyerah dengan tulus
Dan berjalan bergandeng tangan bersamamu
Apakah kita kehilangan hal yang berharga?
Apakah hal yang hilang dari kita berharga?
Walaupun memaksa diri sendiri,
apakah kita bisa menjawabnya dengan jujur?
Anak laki-laki dengan kekuatan sihir itu, walau sihirnya telah sirna
ia tetap memutuskan untuk membuat gadis itu tersenyum
Dengan senyuman dari orang yang sangat dicintai...
Walau matahari berhenti bersuara,
kita tidak akan takut menunggu datangnya pagi
Seperti di hari saat hujan turun, kita membuka payung
Di hari saat langit cerah, mari kita buka hati kita
Dan suara tawa kita berdua
Bagai gelembung sabun, mari kita terbangkan satu per satu
Ada mama dan papa ketika kita masih kecil
Ada tempat untuk pulang bagi ku maupun kamu
Ada kekuatan sihir maupun tidak...
Ada kekayaan maupun tidak...
Selalu ada aroma nostalgia yang disebut cinta
Pagi hari ketika tidak terjadi apapun,
sesungguhnya di saat itu ada sesuatu yang sangat berharga
Sekarang aku menyadari hal itu
Apakah kau juga?
Sekarang jika kau melihat ke belakang,
kita saling menjadi sayap bagi satu sama lain
Tapi tidak ada lagi tempat untuk kita terbang
Ketika bertemu denganmu, perjalanan panjangku berakhir
Kita tidak akan terpisah lagi, aku hanya akan memelukmu di sini
Dan memelukmu lebih erat lagi
---------------------------------------------------------------
'Eden' a song by Aqua Timez on Eden single album.
Translator's sekapur sirih :
お久しぶりだなぁ~翻訳することって。
(Uda lama bgt kaya nya sejak gw translate lagu Aqua Timez kemaren dulu)
やっぱりうまくいかない。こうしかない。
(Jadinya cuma bisa begini, emang susah sih lagunya)
ところで、この歌のビデオを見ると「こんな長キレイな太志君なんて化粧は何時間ぐらいかかりましたか」と突然頭に浮かびました。
(Btw, kalo ngeliat PV lagu ini, tetiba gw kepikiran kira2 berapa lama yak futoshi didandanin biar bisa cakep kaya begitu?)
もちろんどんな太志君でも大好きですけど、なんとなくこんなキレイな姿は太志君らしくないと感じる。
(Entah kenapa futoshi yang kaya gitu kaya bukan futoshi, tapi biar pegimane juga gw tetep cinta futoshi)
まぁねぇ~私の意見だけですよ。
(But, thats just my opinion yah)
実はこんな太志君見ると鼻血が出るほど・・・
(Well, sebenarnya ngeliat yg bgini aja udah bikin gw mimisan)
「エデン」ということはこの歌にはどこか分からない。
(Gw ga ngerti dimana Eden di dalam lagu ini)
もう一つ、なお先生にありがとう伝えたいんです。^_^
(Tambahan, Gw mau bilang makasih buat Bu guru Nao ^_^)
*Terjemahan sekapur sirih ini saya sesuaikan sambil ngebayangin translator yg ngomong sendiri dalam versi indonesia)
Sing along Indonesia Translation
Thanks to Lee chan yang udah translated sampe canat-cenut ^_^
Aqua Timez - Sing Along
Translated by : Septry Lee
Cahaya itu datang dari wajah bangga anak laki-laki yang merelakan kursinya
Dan dari wajah tersenyum anak perempuan yang memberikan potongan besar roti pada adik laki-lakinya
Walau belum dapat ku mengerti
Walau belum bisa menggapai cinta
Tapi jika dunia ini semakin membusuk
Aku tak mau menjadi orang yang duduk di kursi pudar,
dan tidak melakukan apa pun
Aku bukanlah orang yang hebat
Aku bukanlah orang yang luar biasa
Tapi dengan hanya menyanyikan lagu bersamamu,
aku merasa bisa menjadi kuat
Terkadang kondisi hati kita baik
Kita bisa bersyukur atas yang ada saat ini
Kita tidak pernah lupa apa yang telah kita berikan
Karena kita selalu lupa apa yang telah kita dapat
Sementara kita berfokus pada penderitaan,
malam mulai mengembang
Saat dikhianati oleh impian dan harapan
Orang yang duduk di kursi pudar dan tak melakukan apapun adalah diriku
Tanpa disadari, kita adalah makhluk yang mencintai kesedihan
Tapi justru karena terang, semua terlihat seperti cahaya
Mari satukan nyanyian keyakinan
Apakah Tuhan adalah mimpi, ilusi, atau surga?
Apakah cinta pertama adalah omong kosong yang brilian?
Apakah kehidupan manusia adalah teka-teki, labirin, atau fenomena?
Seandainya ada satu saja jawaban yang pasti
Kau dan aku tahu
Kita saling melindungi hanya dengan cinta
Jika dua orang lemah dan kecil bertemu
Pasti bisa menjadi sahabat baik
Dengan hanya menyanyikan lagu bersamamu,
aku merasa bisa menjadi kuat
--------------------------------
translated by: Septry lee (Sitanggang)
barabara no kotoba de moushiwake arimasen
Aqua Timez - Sing Along
Translated by : Septry Lee
Cahaya itu datang dari wajah bangga anak laki-laki yang merelakan kursinya
Dan dari wajah tersenyum anak perempuan yang memberikan potongan besar roti pada adik laki-lakinya
Walau belum dapat ku mengerti
Walau belum bisa menggapai cinta
Tapi jika dunia ini semakin membusuk
Aku tak mau menjadi orang yang duduk di kursi pudar,
dan tidak melakukan apa pun
Aku bukanlah orang yang hebat
Aku bukanlah orang yang luar biasa
Tapi dengan hanya menyanyikan lagu bersamamu,
aku merasa bisa menjadi kuat
Terkadang kondisi hati kita baik
Kita bisa bersyukur atas yang ada saat ini
Kita tidak pernah lupa apa yang telah kita berikan
Karena kita selalu lupa apa yang telah kita dapat
Sementara kita berfokus pada penderitaan,
malam mulai mengembang
Saat dikhianati oleh impian dan harapan
Orang yang duduk di kursi pudar dan tak melakukan apapun adalah diriku
Tanpa disadari, kita adalah makhluk yang mencintai kesedihan
Tapi justru karena terang, semua terlihat seperti cahaya
Mari satukan nyanyian keyakinan
Apakah Tuhan adalah mimpi, ilusi, atau surga?
Apakah cinta pertama adalah omong kosong yang brilian?
Apakah kehidupan manusia adalah teka-teki, labirin, atau fenomena?
Seandainya ada satu saja jawaban yang pasti
Kau dan aku tahu
Kita saling melindungi hanya dengan cinta
Jika dua orang lemah dan kecil bertemu
Pasti bisa menjadi sahabat baik
Dengan hanya menyanyikan lagu bersamamu,
aku merasa bisa menjadi kuat
--------------------------------
translated by: Septry lee (Sitanggang)
barabara no kotoba de moushiwake arimasen
Senin, 02 Januari 2017
Aqua Timez Award Result
Hallo semua,
Baiklah, tanpa tading aling-aling (*loh?) here we go !!!!!!
The last, here is the summary about kesan kalian tentang Aqua Timez. Saya ga tau kenapa, tapi ada 3 komentar yang sama di awal, apakah ini copy paste?
Maaf ya kalau pengumuman hasil voting tahun lalu baru bisa dipost sekarang. Maklum, ada beberapa hal yang harus dikerjakan selama liburan kemarin hahaha. Termasuk mengelola data hasil voting karena tampilan hasilnya agak membingungkan.
Total suara yang masuk adalah 42 voters. Kemudian kalau ada beberapa kategori yang total voternya kurang dari 42 dikarenakan ada beberapa peserta voting yang tidak mengisi form. Dan maafkan kalau pengumuman ini kurang rapi.
Baiklah, tanpa tading aling-aling (*loh?) here we go !!!!!!
- Futoshi (32 voters)
- Mayuko (4 voters)
- Tasshi (3 voters)
- Daisuke (2 voters)
- OKP-Star (1 voters)
- Carpe Diem (15 voters)
- Elf no Namida (10 voters)
- Kaze wo Atsumete (8 voters)
- Because You are You (4 voters)
- Dareka no Chijou E (3 voters)
- Utai Sarishi Hana (2 voters)
Karena sepertinya tabelnya akan sangat sulit dibaca, berikut resume untuk hasil totalnya. Oiya, untuk voting yang memilih lebih dari satu, saya mengambil pilihan yang diketik pertama.
- 12 Gatsu no Himawari (4 voters)
- Because You are You (1 voter)
- Carpe Diem (3 voters)
- Chiisana Tenohira (5 voters)
- Eden (5 voters)
- Ehagaki no Haru (1 voter)
- Hachimitsu~Daddy Daddy (1 voter)
- Hinayume (1 voter)
- Honto wa ne (1 voter)
- Hyakunen no Ki (1 voter)
- Kanade Ai (1 voter)
- Ketsui no Asa (1 voter)
- Mask (2 voters)
- Mayonaka no Orchestra (3 voters)
- Mr. Road Runner (1 voter)
- Natsu no kakera (2 voters)
- Saigo made II (1 voter)
- Sen no Yoru wo Koete (2 voters)
- Senkou (2 voters)
- Itsumo Issho (1 voter)
- Yasashii Kioku~Evalasting (1 voter)
Sama seperti lagu favorit, karena sepertinya tabelnya akan sangat sulit dibaca, berikut resume untuk hasil totalnya. Oiya, untuk voting yang memilih lebih dari satu, saya mengambil pilihan yang diketik pertama. Kemudian satu voting tidak dihitung karena jawabannya : semua - hahahaha
- 12 gatsu no Himawari (9 voters)
- Alones (2 voters)
- B with U (1 voter)
- Chiisana Tenohira (6 voters)
- Eden (3 voters)
- Ehagaki no haru (4 voters)
- Graviti 0 (2 voters)
- Hinayume (3 voters)
- Ketsui no asa ni (1 voter)
- Niji (1 voter)
- Plumeria~Hana uta (1 voter)
- Saigo Made (1 voter)
- Saigo made II (3 voters)
- Sen no Yoru wo Koete (1 voter)
- Tegami Henshin (1 voter)
- Tsubomi (2 voters)
- Velonica (1 voter)
- Best of Aqua Timez (27 voters)
- Aqua Timez Red (10 voters)
- Aqua Timez Blue (5 voters)
- Sora Ippai ni Kanaderu Inori (25 voters)
- Nanairo no Rakugaki (17 voters)
- Septry Lee (27 voters)
- Bayu (6 voters)
- Nadyantika WP (4 voters)
- Flo Chan (2 voters)
- Fahmi (1 voter)
- Insani Agam (0 vote)
- Shirouchan77 (0 vote)
The last, here is the summary about kesan kalian tentang Aqua Timez. Saya ga tau kenapa, tapi ada 3 komentar yang sama di awal, apakah ini copy paste?
- Hmmmm Aqua Timez adalah arti kehidupanku :v
- Hmmmm Aqua Timez adalah arti kehidupanku :v
- Hmmmm Aqua Timez adalah arti kehidupanku :v
- mantap
- Lagu nya yg bnyak menginspirasi dalam hidup saya.......
- Lagu dengan lirik yg dalam
- Mantab Soul
- BEST!!!
- Lagu Aqua Timez itu buat semangat dan memiliki kenangan dan lagu"nya ringan serta enak di dengar
- band yang simpel, tapi begitu berkesan ketika mendengarkan lagunya ataupun melihat pv nya. dan untuk pribadi lagunya banyak menginspirasi juga, and the last futoshi is the best
- Lirik Futoshi penuh makna, dengan berbagai genre musik yang di bawak aqua timez, mereka tetap memiliki khas
- Lagu lagu mereka bener bener menginspirasi. Bisa buat semangat naik lagi.bisa buat aku keingat sm kenangan kenangan masa kecil baik sm keluarga atau sm teman teman. masing masing personil punya keunikan masing-masing. Baru aquatimez band jepang yg saya ikuti selama 5 tahunan...
- Aqua Timez itu band yg unik. genre mereka banyak. beda ama musisi2 jepang yg lain.
- Lagunya mantap (walau skrg dengarnya yg lagu lama doang sih, lg ga mood update), klop dengan mood.
- Lagu2 yg inspiratif dan banyak. Makna, dibalut musik yg easy listening dan suara yg imut^^
- Band Jepang Terbaik yang mempunyai musik yang unik dan komplit, liriknya terkesan jujur dan dalam, yang membuat para pendengarnya ikut menjiwai lagunya, dan merasa perasaannya terwakili oleh lagu Aqua Timez
- Menginspirasi
- keren
- Have all music genre ^^ Poetic Lyric, and One of best band in Japan ^^
- Melody lagunya khas, apalagi suaranya Futoshi, bikin ngangenin dah pokoknya
- aqua timez bukan cuma sebuah band, aqua timez itu motivasi dan inspirasi
- Aqua timez itu, "the life of inspiration". Terkadang pas denger lagunya jadi baper sendiri.
- Semangat, keceriaan, kehidupan
- good
- The best band ever!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- The best band ever, love every single thing of them~
- Musik yang listenable dan suara futoshi yang khas membuat harmony yang indah #ganyambung #plak
- sugoi
- Band J-Pop yang masih perlu di explore dan lebih dikenal...
- Band faforit no 1 di hatiku
- good amazing
- Saya sangat menyukai grup ben Aqua Timez. Lagu-lagunya bagus dan liriknya memiliki makna yang dalam. Setiap kali saya mendengar lagu dan membaca terjemahan liriknya, saya merasa sangat terkesan. Saya kagum dengan kelihaian Futoshi Kawasaki dalam merangkai kata hingga menjadi kalimat yang bermaknabagi kehidupan. Lagu-lagu Aqua Timez keren keren! saat saya sedih, semangat saya kembali bangkit setelah mendengar lagu-lagu Aqua Timez. dan yang terpenting bagi saya adalah sayaadi pahambagaimana saya harus bersikap dan saya mengerti arti hidup yang sebenarnya. Arigatou Fu
- suka lagu-lagu mellow nya. apalagi lirik-lirik yang menyentuh :D
- Best Rock Band Ever
- Inspiratif
- Jeniussssss Juaraaaaa
- Best
- Keren, musiknya lengkap, unik
Langganan:
Postingan (Atom)