Aqua Timez - Ehagaki no Haru (kartu pos bergmbar musim semi)
Translate by : Septry lee
Dari balik pintu kaca yang berembun karena helaan napasmu, aku dapat melihat cahayamu.
Cahaya itu menyelimuti meja, dan kau mencoba memeluk warna-warna dunia.
Dapat mengucapkan “selamat pagi” pada orang yang kau suka, pagi itu tak akan pernah terlupakan.
Manusia adalah makhluk yang mencintai dan di waktu yang sama ingin dicintai.
Aku menggenggam erat tanganmu, dan aku tahu bahwa tanganku lah yang membeku.
Walau tanganmu menjadi dingin, kau kembali menggenggam erat tanganku.
Jadi, ini yang disebut berbagi.
Tuhan, sepertinya aku sedikit mengerti.
Melompat selangkah, tiap kali kau naik, tasmu melambung di punggungmu.
Di hari Senin pagi, rambutmu yang tak teratur bermain-main dan kau berpikir bahwa hari ini akan lama.
Aku bertanya-tanya apakah kau memikirkan hal itu juga, bagaimana aku akan melalui hari ini.
Napasmu saat kau tidur berulang dengan teratur, saat itu terdengar, pagi akan menyelimutimu.
Cahaya matahari yang lembut berada di sampingmu, mari cari musim semi yang damai.
Naik kereta, jangan lihat peta, ikuti hatimu, dari dalam hutan angin bertiup bebas seperti sedang berenang.
Tak masalah sejauh apapun, kita melihat bulan yang sama.
Tak masalah sejauh apapun, kita melihat cahaya yang sama.
Tak masalah sejauh apapun, hanya ada satu, walau aku tidak yakin, aku akan percaya.
Aku akan menggenggam tanganmu, lihat ke atas, dan lihat bulan di siang hari.
Tangan seseorang sehangat ini, hidup masih semengagumkan ini.
Saat kau tersenyum, aku bahagia, akhirnya aku dapat berpikir seperti itu.
Dan hari di mana kau berpikir hal yang sama akan datang.
Di balik kartu pos, pemandangan musim semi itu. Aku mengandalkanmu untuk menemukannya.
Wah, no Coment dari penerjemah....
hahaha....
Kamis, 16 September 2010
Ehagaki no haru Indonesia Translation
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
thx terjemahannya!!!!!!!
BalasHapuswell, sama-sama...
BalasHapus^_^v
bang... terjemahin lagu natsu no kakera donk...
BalasHapusterimakasih buat tambahan koleksi terjemahan versi indonesia aqua timez
BalasHapussama-sama
BalasHapussemoga terjemahannya ga meleset jauh dari maksud aslinya
:$
haha, arigatou atas terjemahannya
BalasHapusNice, thx atas terjemahannya >.<
BalasHapusini keren banget, artinya menyentuh
BalasHapuslagu lagu Aqua Timez kalau gak romantis ya mengharukan ��������
BalasHapusMakasih terjemahannya gan..
BalasHapus