Kamis, 31 Maret 2011

Ginga Tetsudou no Yoru became a movies Ost

Lagu Aqua Timez yang paling anyar, Ginga Tetsudou no Yoru terpilih menjadi original soundtrack sebuah film animasi 3D berjudul 「豆富小僧 - Tofukozo」, film 2D dan 3D yang diproduksi warner bross. Film ini rencananya akan dirilis pada tanggal 29 april 2011.


Resensi : (from : halo jepang)
Tofukozo merupakan hantu kecil yang berasal dari jaman Edo, dan selalu membawa tofu (sejenis tahu) kemana pun ia pergi.
Penampilan Tofukozo, yang terlihat seperti anak-anak, ditambah dengan sifat penakutnya, sama sekali tidak bisa membuat manusia merasa terganggu, bahkan Tofukozo juga sering dimanfaatkan oleh hantu lainnya.
Karena merasa tidak memiliki ibu, maka Tofukozo bersama Daruma, boneka yang selalu menemaninya, pergi menjelajahi dunia untuk mencari ibu Tofukozo.
Perjalanan Tofukozo bersama Daruma, membawa mereka ke dunia moderen dan melewati berbagai pengalaman yang tak terlupakan.
Pengisi suara Tofukozo dibawakan aktris Fukada Kyoko. Sementara pengisi suara karakter Daruma, dimainkan aktor sekaligus penyanyi Takeda Tetsuya.

Track OST :
・SCANDAL「ハルカ」
・Aqua Timez「銀河鉄道の夜」
・Crystal Kay「My Dear」
・HALCALI「SO JOY BOY」
・山猿「宝島」

Selasa, 29 Maret 2011

Little fact's about Daisuke

Tidak banyak hal yang bisa kita temukan mengenai info menarik seputar personel Aqua Timez, dalam kesempatan kali ini pun saya hanya bisa menyajikan hanya sepersekian persen dari hal yang mungkin ingin teman-teman ketahui mengenai Daisuke.



Nama : Daisuke
Nama Lengkap : Daisuke hasegawa (長谷川大介)
Posisi : Guitarist, Programmer
Tanggal Lahir : April 12, 1977
Golongan darah : A
Makanan favorit : Kare dan melon
Artis favorit : Dream Theater、METALLICA、リンキンパーク (Linkinpark)、Dragon Ash
Warna favorit : putih

1. Daisuke terinspirasi oleh hide (Personel X-Japan) ketika memulai untuk pertama kali memetik gitar. dan menyanyikan lagu x-japan - endless rain sebagai lagu pertama yang bisa di mainkannya


2. Sepanjang live show alias konser Aqua Timez daisuke hanya menggunakan gitar akustik untuk dua lagu, sen no yoru wo koete dan itsumo issho.

3. Yang bertindak sebagai backing vokal disetiap konser untuk kalimat 「Why do we feel so alone anytime?」juga adalah daisuke. Ini sekaligus menjawab pertanyaan beberapa orang tentang apa yang di ucapkan futoshi dalam lagu alones yang memakai baha inggris itu.


4. Semasa SMA daisuke juga pernah memiliki band (5 orang) yang sempat mengikuti festival band amatir di onahama dan ketika memasuki babak grandprix (mungkin final) daisuke terserang penyakit demam yang tinggi, suhu tubuhnya mencapai 39,6℃. Dan tidak bisa mengikuti perlombaan. Dan info menarik dalam bagian ini adalah, salah satu dari 5 orang personil band nya daisuke adalah OKP-Star. Sepertinya mereka sudah lama bermain musik bersama.

Minggu, 20 Maret 2011

Ketsui no Asa ni Indonesia Translation

Suatu hal yang terjadi tidak seperti biasanya..tapi apapun itu, semua pasti memiliki makna dan maksud trsendiri. yak,,supaya tidak berlama-lama dengan komentar tidak berguna, ini dia (*opening yang gak bermutu untuk lagu yang sangat bermutu)
Thara...............

Ketsui no Asa ni

Translate by : Septry Lee

Sekonyol apapun impian yang kau miliki, mari lukiskan

Lukiskan impian konyol mu dengan cinta yang bersinar menyenangkan

Tak perlu berpura-pura,

lebih baik menjadi dirimu yang sesungguhnya


Semakin kita berusaha akan semakin sia-sia

Perjalanan kita seperti tangan dan kaki murid SD yang bergerak seirama

Bukan kah hidup adalah hal yang bagus?

Tak masalah jika ditertawakan orang-orang


Jauh di dalam hatiku, diriku yang sesungguhnya telah membeku

Walaupun (suhu) tubuh 36.5 tanpa apa pun, kita tidak berhenti

Walau masih berpura-pura kuat

Walau masih memikul beban

Walau bertarung melawan rasa sakit


Seandainya bisa mengatakan ‘sulit’ di saat sulit

Tapi kita hanya bisa berpura-pura kuat dan tertawa bodoh

Walau kesepian tapi kita berpura-pura tak peduli

Demi melindungi diri yang sepertinya telah hancur


Bukan hanya aku yang tidak memiliki tempat tujuan untuk perasaan ini,

yang tidak memiliki tempat untuk kesepian ini

Aku terus memeluknya


Aku tidak peduli dengan rasa sakit orang lain

Tapi saat aku mengalaminya, aku menjadi khawatir

Aku benci semua orang, berpikir bahwa yang tidak bahagia hanya diriku

Aku hanya bisa merengek karena hal-hal yang tak mampu ku dapat

Seperti anak berusia 3 tahun yang duduk menunggu cemilan sore yang disebut ‘cinta’


Tak ada pantulan di aspal

Aku berjalan dengan kaki ku sendiri, mengamati orang-orang

Seandainya aku memiliki kaki yang dapat menggerakkan ku

Seandainya aku memiliki tempat untuk dituju

Aku akan berjalan dengan kaki ini


Ada malam di mana aku berpikir aku tidak dapat mengambil kembali senyum tulus ku lagi,

tapi karena kehangatan yang diberikan orang-orang yang berharga dalam hidupku,

aku berpikir untuk mencoba percaya sekali lagi


Seandainya bisa mengatakan ‘sulit’ di saat sulit

Tapi kita hanya bisa berpura-pura kuat dan tertawa bodoh

Walau kesepian tapi kita berpura-pura tak peduli

Demi melindungi diri yang sepertinya telah hancur


Kesalahan, luka, dan hari-hari penuh air mata

adalah bukti bahwa aku hidup sebagai diriku sendiri

Apa pun yang terjadi, mulai saat ini mari lukiskan impian bodoh mu lebih kuat dari siapa pun

Buang semua alasan mu, jangan ragu

Terus bernyanyi tentang seseorang yang disebut ‘diri sendiri’

Ketsui no Asa ni by Aqua Timez on Ketsui no Asa ni Single Album

(Translated on 2011年02月06日. Uploaded on 2011年02月13日)

------------------------------------------------------------------------------------------------

Akhirnya selesai juga terjemahan lagu yang paling saya hindari ini. One of my favorite song -after Sen no Yoru o Koete-

Susah euy kata-katanya, susah nyari padanan katanya dalam bahasa Indonesia, mw nerjemahin biar nyambung ceritanya juga susah. Jadi ini seadanya aja nerjemahinnya -sesuka hati-

Emang nih lagu lebih enak pake bahasa Jepang dah -ga usah susah-susah nerjemahin-

Hehehehehe…

Saya suka musiknya, suka maknanya, suka suaranya Futoshi di lagu ini -suara pilek MSG banget-

Nyohohohohoho

Jumat, 11 Maret 2011

Selembar ucapan keprihatinan dan duka untuk Jepang

Bencana bisa datang kapan dan dimana saja, dan kematian adalah sesuatu yang tak terelakkan yang telah tergaris dalam hidup kita sejak kita dilahirkan. Ketika kita masih hidup dan menikmati hari-hari yang indah, disaat kita menikmati detik-detik dalam hidup kita yang tampak begitu menarik, jauh dibelahan bumi yang lain, saudara kita sedang mengalami penderitaan dan bencana dan menangisi kematian sanak saudaranya.

"Dalam sekejap kita semua akan dipeluk oleh kantong bumi
menutup mata, berada di dalam ketenangan abadi"
(Futoshi - Carpe Diem, translated by Septry Lee)
Baru saja kita melihat bersama, Jepang, salah satu negara yang bahkan paling sering terkena serangan gempa dan tsunami pun tidak sanggup menahan jatuhnya korban atas gempa dahsyat sebesar 8,9 SR tadi siang. Jalan yang hancur dan penuh serpihan bangunan, luapan air yang menyeret kendaraan, api yang berkobar menyambar setiap benda yang ada di dekatnya. Semuanya adalah pemandangan yang sampai detiknya ini masih bisa kita lihat dari layar kaca. Mungkin mereka berhasil mereduksi angka total korban ke nilai terendah dalam sejarah gempa dengan angka sekecil itu atas gempa berkekuatan super itu. Dibandingkan 200ribu, 300-400 korban bukanlah apa-apa. Tapi, sekali lagi nyawa bukanlah hal sepele. Mari kita turut berdoa untuk kepulihan negara Jepang, bukan sebagai penggemar Aqua Timez, tapi sebagai sesama manusia yang memiliki rasa persaudaraan yang tinggi dan makhluk yang belajar untuk saling memahami luka sesama.
Satu lagi berita yang pasti kita tunggu, berikut kutipan langsung dari twitter Aqua Timez Staff
"皆さん、大きな地震ですが、大丈夫ですか!?Aqua Timezメンバーは昨日、仙台キャンペーンから東京に帰ってきました!ちなみにメンバーみんな無事ですので、皆さんご心配なく!!緊張がまだ続きそうですね、皆さんもご注意下さい!"
"semuanya, baru terjadi gempa dahsyat, apakah kalian baik-baik saja? Personel Aqua Timez semalam baru saja kembali dari kampanye (tour/promo album) di Sendai ke Tokyo! karena dalam keadaan ini mereka selamat, kalian tidak perlu khawatir!! sepertinya ketegangan akan terus berlanjut, sebaiknya kalian juga berhati-hati"

Artinya Aqua Timez beserta para staff dalam keadaan yang sehat. Jadi kita tidak perlu terlalu khawatir.
^_^

Carpe Diem Indonesia Translation

やっとやった。。。

Lagu yang menang voting di grup (saingan sama Utai Sarishi Hana)

Ga lama nerjemahinnya, soalnya udah sering dengerin lagunya dulu sebelum nerjemahin. Hanya saja bagian awal lagunya agak...agak...agak...agak bikin males. Hehehehe...kalimat yang susah untuk diterjemahin (karena ga ngerti) =P

Begini doang bisanya -__-

Terserah bagaimana orang melihatnya...

^_^

*opening by Septry Lee


Aqua Timez - Carpe Diem (petiklah hari)

Translate by : SEPTRY LEE

Rumput musim panas di tepi rel dengan gembira meminum hujan

Langit jingga pukul 6 sore

Tumit ku tenggelam di sepatu yang letih

Terimakasih, untuk semua orang yang ku temui dan yang berpisah dengan ku di perjalanan ini

Aku, yang tetap tidak mengerti cinta dan hari esok…


Hal yang tak berubah sangat indah

Tapi hal yang indah akan berubah

Tangan mu seperti kupu-kupu yang perlahan terbang menjauh dari tangan ku

Karena tangan ku bukan bunga yang memiliki madu


Di dalam sangkar yang tergantung di langit,

banyak kesesakan yang menangis menjerit

Dalam sekejap kita semua akan dipeluk oleh kantong bumi

menutup mata, berada di dalam ketenangan abadi

Mengatakan ‘terimakasih’ dan ‘selamat tinggal’

Kenangan menjadi kosong


Jika hari ini aku mencari hal yang tak berubah, mungkin aku dapat menemukannya

Tapi walaupun seandainya kita yang sekarang bisa melewati 100 tahun,

tetap saja akan lupa bahwa kita pernah hidup bersama

Walau pun bersama, walau pun terlahir kembali, walau pun bertemu lagi

Tak akan ingat..


Hal yang tak berubah sangat indah

Tapi hal yang indah akan berubah

Perasaan yang tulus, kata-kata yang terputus

Sepertinya kita tidak bisa hidup dengan baik

Saat perjalanan selesai, semua kenangan akan hilang

Itu adalah peraturan

Tapi jika diizinkan 1 hari saja, atau bahkan 10 detik saja

Aku ingin menjadi angin yang menghapus air matamu

Permohonan itu hari ini..sekarang sangat berarti

Aku ingin mengingat mu…


Minggu, 06 Maret 2011

Hitotsu dake Indonesia Translation

Sudah kuduga, menerjemahkan lagu bukan perkara gampang....
T_T
tapi inilah hasil pekerjaanku selama beberapa jam belakangan ini, mencari tahu makna lagu hitotsu dake yang begitu menyentuh. Sekedar tambahan, seperti yang terltulis di kamus, kata すれ違い (surechigai) bermakna "saling melewati" dalam artian berpisah membentuk huruf X yang tidak mungkin menemukan titik temu
*ribet bgt dah
ini adalah terjemahan yang paling cepat saya terjemahkan (*gak sampe berhari-hari) jadi sangat diharapkan komentar, kritik dan saran.

jya, here we go

Aqua Timez – Hitotsu dake (hanya satu)


[baik sekali jika kau melakukan dengan sekuat tenaga hal-hal yang bisa kau lakukan]

meskipun tidak ada seorangpun yang mengajarkanmu, itu tidak apa-apa

dengan gugup dan apa adanya manusia tidak bisa melakukan sesuatu dengan baik

bahkan tidak tahu bagaimana cara menggunakan airmata

teman yang kucintai, mari berbahagia bersama...


peganglah dengan erat hal yang terpenting

dan cobalah percaya pada masa depan

karena kemudian kita akan dapat merasakan dunia yang lebih indah


berkeliling, saling mencari, saling melewati dan terpisah di dunia yang terbelah

masalah, perjuangan, memperbaiki diri sendiri,

melanjutkan perjalanan ke hari esok yang bersinar terang

berusaha untuk saling memahami masing-masing luka

setelah perjuangan yang sia-sia, dalam kegelapan aku berfikir

aku ingin menjadi satu, meskipun kita tidak bisa bersatu

tapi aku ingin menjadi satu


jika perbedaan pertumbuhan kita dan apa yang telah terjadi menghalangi kita

dan memisahkan kita berdua

mari kita goreskan cinta pada dinding itu

meskipun sia-sia tidak masalah


peganglah dengan erat hal yang terpenting

dan cobalah percaya pada masa depan

kemudian kita seharusnya dapat merasakan dunia yang lebih indah

kita dapat merasakannya, pasti...


Kamis, 03 Maret 2011

Mayonaka no Orchestra Indonesia Translation

Komentar Penulis :

Gomen, banyak yang rancu *maklum....amatir*.

Mungkin nanti-nanti akan diperbaiki lagi *kalo inget* =P

Begitu denger lagunya langsung suka. Kya waktu denger Natsu no Kakera. Instrumen nya juga enak

^_^ v

Tapi ada yang beda dengan suara Futoshi sejak album Gravity...emmmmmm...suara pileknya rada ilang, tapi suara MSG nya masih tetep koq. Jadi suaranya kya suara pas konser.

Kangen suara pilek MSG Futoshi >,<


Aqua Tmez - Mayonaka no Orchestra

Translated by : Septry Lee


Lagu tengah malam diteriakkan

Sebenarnya sejak hari itu aku selalu…


Setelah sore berwarna merah transparan

Bintang-bintang duduk di langit, masing-masing memainkan musiknya

Walaupun aku tak bisa dikatakan jujur

Air mata mengantarkan ingatanku menjadi laut kecil di kakiku

Langit tidak bergerak, tapi matahari yang terbit dan tenggelam

Tanah tidak bergerak, tapi kamu yang berjalan atau tidak


Lagu tengah malam diteriakkan

Sebenarnya aku benci sendirian, sangat benci

Aku mengetahui hal yang penting sejak hari itu

Aa, dengan sebuah sendok kecil saja cukup untuk menyendok kebahagiaan

Yang jadi masalah adalah apakah ada seseorang untuk berbagi atau tidak


Setiap kali masuk ke dalam hari-hari yang sulit

Hati ku bagai gelas memperlihatkan impian kosong

Karena takut membuang ketulusan,

kita semua berpura-pura mengeluh hidup di dunia buram

Berjalan menyeret kebebasan yang berat

Setiap kali berpisah, langit seolah terlihat menjauh


Hujan perpisahan bergemuruh, aku punya payung yang terbuka

Di dadaku ini selalu ada kebaikan yang terbuka

Aa, aku belum menyerah

Masih ada janji untuk bertemu lagi dengan seseorang yang tidur di serpihan bintang-bintang itu.

Anak laki-laki yang meringkuk di sebuah kota tanpa musim

Tidak ada seseorang yang mengusap kepalanya

Tapi tak apa…

Anak-anak (dengan dingin) dan bintang saling menatap


Lagu tengah malam diteriakkan

Sebenarnya aku benci sendirian, sangat benci tetap hidup sendirian

Aa, dengan sebuah sendok kecil saja cukup untuk menyendok kebahagiaan

Yang jadi masalah adalah apakah ada seseorang untuk berbagi atau tidak

Mari teriakkan lagu tengah malam

Sebenarnya aku,

sebenarnya…kesepian

Walaupun telah dihapuskan oleh cahaya matahari

Baiklah, apakah kita harus menyerah?

Atau harus bersama?

Atau hanya bernyanyi?

Yang manapun tak masalah

Yang jadi masalah adalah apakah ada atau tidaknya dirimu untuk tempatku berbagi




Seperti yang kita ketahui bersama, lagu ini dipakai menjadi ending theme ke-16 serial anime naruto dan juga lagu tema naruto X UT. Yaitu serial OVA dari Naruto Shippuden. Lagunya memang keren sekali
*kumat formalnya

About Daijobu

Ini dia, lagu yang lahir dari tangan dan hati futoshi, yang menjadi misteri begi semua penggemar Aqua Timez di seluruh dunia. Daijobu, adalah judul lagu yang telah di serahkan Aqua Timez secara resmi kepada SMAP pada tanggal 26 juli 2006. Lagu ini masuk dalam DVD kompilasi Pop Up! SMAP. Bila di dengar lebih mendalam, terasa sekali nada-nada yang menunjukkan ke-khasan lagu-lagu milik Aqua Timez. Benar-benar Aqua Timez rashii.....

Info lebih lanjut menjelaskan bahwa lagu ini direkam bersama lagu "itsumo Issho" yang dirilis tahun 2004 waktu Aqua Timez masih bernama "Aqua Times". Dengan kata lain, ini adalah single pertama Aqua Timez di era indie. Artinya, lagu ini sering dinyanyikan Aqua Timez di era Indie. Dan sumber juga menyebutkan bahwa lagu ini pernah dinyanyikan oleh futoshi dkk secara live untuk yang pertama dan terakhir sebelum diserahkan kepada SMAP. Sekedar tambahan, cover single itsumo issho ini dibuat oleh mantan drummer Aqua Timez, yaitu ABIKO dengan cat air



jya, minasan kiite kudasai....

DAIJOBU - SMAP


 
Blogger Templates