Kamis, 16 September 2010

Ehagaki no haru Indonesia Translation

Aqua Timez - Ehagaki no Haru (kartu pos bergmbar musim semi)
Translate by : Septry lee

Dari balik pintu kaca yang berembun karena helaan napasmu, aku dapat melihat cahayamu.
Cahaya itu menyelimuti meja, dan kau mencoba memeluk warna-warna dunia.
Dapat mengucapkan “selamat pagi” pada orang yang kau suka, pagi itu tak akan pernah terlupakan.
Manusia adalah makhluk yang mencintai dan di waktu yang sama ingin dicintai.

Aku menggenggam erat tanganmu, dan aku tahu bahwa tanganku lah yang membeku.
Walau tanganmu menjadi dingin, kau kembali menggenggam erat tanganku.
Jadi, ini yang disebut berbagi.
Tuhan, sepertinya aku sedikit mengerti.

Melompat selangkah, tiap kali kau naik, tasmu melambung di punggungmu.
Di hari Senin pagi, rambutmu yang tak teratur bermain-main dan kau berpikir bahwa hari ini akan lama.
Aku bertanya-tanya apakah kau memikirkan hal itu juga, bagaimana aku akan melalui hari ini.
Napasmu saat kau tidur berulang dengan teratur, saat itu terdengar, pagi akan menyelimutimu.

Cahaya matahari yang lembut berada di sampingmu, mari cari musim semi yang damai.
Naik kereta, jangan lihat peta, ikuti hatimu, dari dalam hutan angin bertiup bebas seperti sedang berenang.

Tak masalah sejauh apapun, kita melihat bulan yang sama.
Tak masalah sejauh apapun, kita melihat cahaya yang sama.
Tak masalah sejauh apapun, hanya ada satu, walau aku tidak yakin, aku akan percaya.

Aku akan menggenggam tanganmu, lihat ke atas, dan lihat bulan di siang hari.
Tangan seseorang sehangat ini, hidup masih semengagumkan ini.
Saat kau tersenyum, aku bahagia, akhirnya aku dapat berpikir seperti itu.
Dan hari di mana kau berpikir hal yang sama akan datang.
Di balik kartu pos, pemandangan musim semi itu. Aku mengandalkanmu untuk menemukannya.


Wah, no Coment dari penerjemah....
hahaha....

10 komentar:

  1. thx terjemahannya!!!!!!!

    BalasHapus
  2. bang... terjemahin lagu natsu no kakera donk...

    BalasHapus
  3. terimakasih buat tambahan koleksi terjemahan versi indonesia aqua timez

    BalasHapus
  4. sama-sama
    semoga terjemahannya ga meleset jauh dari maksud aslinya
    :$

    BalasHapus
  5. haha, arigatou atas terjemahannya

    BalasHapus
  6. Nice, thx atas terjemahannya >.<

    BalasHapus
  7. ini keren banget, artinya menyentuh

    BalasHapus
  8. lagu lagu Aqua Timez kalau gak romantis ya mengharukan ��������

    BalasHapus
  9. Makasih terjemahannya gan..

    BalasHapus

 
Blogger Templates