Jumat, 18 Februari 2011

Aqua Timez - Ginga tetsudou no Yoru (銀河鉄道の夜) Lyric

Agaknya tidak berlebihan kalau saya membuat pernyataan bahwa lagu terakhir ini adalah lagu yang paling banyak menjadi lagu favorit dari 7 lagu baru yang masuk dalam album ini pilihan penggemar di Indonesia. Lagu yang baik lyrik maupun musiknya dikerjakan oleh futoshi sendiri ini benar-benar sangat menghanyutkan. Semakin sering didengar semakin ingin mendengarnya lagi.
*sepertinya saya terhanyut...


Aqua Timez - 銀河鉄道の夜

hitoribocchi wo nosete yoru wo hashiru ressha
shasou kara mieru ieie no hakari
sono hitotsu hitotsu ni sorezore no yorokobi
sorezore ni kureru kanashimi ga aru
ai wa itami wo hoshigaru kara
mebaete mo sodateru no wa watayasukunai
sakaseru hodo toge ga sasu kara
omoi ga tsuyoi hodo omoidoori ni ikanai

te wo nobaseba te wo nobaseba
todoku youna ki ga shite
te wo nobasu hodo te wo nobasu hodo
kurayami wa fukaku nari hikari wa tsuyoku ...


kono yoru no shinjitsu ni kono yoru no shoutai ni
sukoshi zutsu kidzuki hajimete shimatta
mabushi sa ni subete wo mitsukasaretaku nakute
kurayami e to nige konda no wa dare ?
fukou ni naritai nante koto wo
negatteru hito wa inai no ni
mina shiawase ni naritai dake na no ni
ikiru koto wa mou meikyuu no you de

te wo nobaseba te wo nobaseba
todoku youna ki ga shite
te wo nobasu hodo te wo nobasu hodo
kurayami wa fukaku ...


motto tooku e motto tooku e
ikitakute houhou wo nurashi
motto tooku e motto tooku e
ikitakute ase wo furikitte susumu
mabuta no fura soko ni wa tada
mabushii hodo no ginga no umi
mada nan ni mo owattenai
mada hajimatte sae mo inai
ima ga subete subete ga ima
saa arukeru dake wo arukou
tohou mo nai utsukushi sa to
hirogari ni michita sekai wo ikiru


kaze no kutsu wo haite yume wo
oikakeru to kimeta hi no koto
wasuretenai umareta te no
hi no hikari no youna WAKUWAKU
mada konna ni mada konna ni
boku no kokoro wa yume wo mireru
jibun de sura fushigi na kurai
tashika na ashidori de kyou wo susumu


motto tooku e motto tooku e

motto tooku e


kanji lyric : http://mojim.com/twy105239x18x13.htm

作詞:太志
作曲:太志

ひとりぼっちを乘せて 夜を走る列車
車窗から見える家々の燈り
そのひとつひとつに それぞれの喜び
それぞれに暮れる悲しみがある
愛は痛みを欲しがるから
芽生えても育てるのは容易くない
笑かせるほど棘が刺すから
思いが強いほど 思い通りにいかない
手を伸ばせば 手を伸ばせば
屆くような氣がして
手を伸ばすほど 手を伸ばすほど
暗闇は深くなり 光は強く…

この夜の真實に この夜の正體に
少しずつ氣付きはじめてしまった
眩しさに全てを見透かされたくなくて
暗闇へと逃げ迂んだのは誰?
不幸になりたいなんてことを
願ってる人はいないのに
皆幸せになりたいだけなのに
生きる事はもう 迷宮のようで
手を伸ばせば 手を伸ばせば
屆くような氣がして
手を伸ばすほど 手を伸ばすほど
暗闇は深く…


もっと遠くへ もっと遠くへ
行きたくて頰を濡らし
もっと遠くへ もっと遠くへ
行きたくて汗を振り切って進む
まぶたの裡 そこにはただ
まぶしいほどの銀河の海
まだ何にも終わってない
まだ始まってさえもいない
今が全て 全てが今
さぁ步けるだけを步こう
途方もない美しさと
廣がりに滿ちた世界を生きる

風の靴を履いて夢を
追いかけると決めた日のこと
忘れてない 生まれたての
陽の光のようなワクワク
まだこんなに まだこんなに
僕の心は夢を見れる
自分ですら 不思議なくらい
確かな足取りで今日を進む

もっと遠くへ もっと遠くへ

もっと遠くへ

3 komentar:

  1. ada terjemahan indonesia ato inggrisnya g'? v^^

    BalasHapus
  2. tunggu saja tanggal mainnya...
    dalam waktu dekat akan muncul indonesia translatenya...
    ^^

    BalasHapus

 
Blogger Templates