Kamis, 03 Mei 2012

Utai Sarishi Hana Indonesia Translation

Ini lagu yang cukup mebuat mistress translator kita sempoyongan. Satu vel tingkat kesulitannya dengan ketsui no asa ni dan shizuka na koi monogatari mungkin. Dan saya pribadi mengambil banyak kata-kata bermanfaat dari lagu ini. Let's check it out....

Aqua Timez - Utai Sarishi Hana
Translated by : Septry Lee

Saat aku membuka jendela, malam menyeruak masuk
Aku mengubah senar gitar ku, mimpi berwarna silver berputar
Kesedihan yang berwarna kelabu seperti benang tipis yang menumpuk di kakiku dan terus menumpuk
Tanpa bisa saling mencintai manusia akan merasa sakit
Karena tak mengerti cara untuk berbagi, maka saling merebut
Ingin mengucapkan banyak terimakasih, tapi yang terucap hanyalah permohonan maaf

Tak bisa tidur apakah karena ingin tidur?
Tak bisa mengerti apakah karena ingin mengerti?
Saat hanya sedikit hal yang berjalan sesuai keinginan,
harapan warna apa yang sebaiknya ku buang?
Walaupun aku berpikir ‘kenapa hanya diriku yang terluka?’ tetapi sebenarnya yang terluka bukan aku saja
Aku menyadari bahwa kau pun terluka, mereka pun terluka

Kuncup bunga berwarna merah muda yang berayun..
Aku pun mencoba untuk hidup tegar
Entah sejak kapan ‘menjalani hidup tanpa luka’ menjadi tujuan hidupku

Aku merasa takut pada hujan yang bahkan tak turun dan membuka payungku
Aku memalingkan wajah dari diriku yang ketakutan
Memantulkan tameng kebanggaan ku pada matahari dan berpura-pura seolah aku bersinar
Tak ingin mengakui kenyataan
Aku melempar jauh kenangan orang itu ke langit
Keberanian yang menyedihkan
Untuk mengakhiri hari-hari yang tak menyenangkan seperti itu
Sedikit buruk namun aku masukkan ketetapan hati dalam lagu ini

Sayap yang terjatuh, bunga yang bernyanyi mekar, aku mencoba hidup dengan tegar
Hati ku memiliki bermacam ekspresi tapi setiap saat aku tak lupa pada senyuman
Walaupun harus menghapusnya, aku akan tetap mengejarnya
Walaupun terjatuh, sampaikan lah cinta itu
Kau mengajarkanku untuk melakukannya

Hidup adalah...
berlari,
berhenti,
putus asa dan berpikir bahwa kau tidak mampu,
menyalahkan orang lain,
bukan hanya kesedihan yang indah,
mengeluh tanpa berusaha sebelumnya,
menunda hal yang harus kau lakukan,
menyatukan semua harapan dan melakukannya,
siapapun memiliki kesulitan besar dan kecil yang membuat bingung,
memiliki masalah dan tak tahu bagaimana jika dibenci,
walaupun mencintai namun tidak dicintai,
bisa menyampaikannya,
tidak bisa menyampaikannya,
tak bisa melakukan apa-apa saat semua tidak berjalan dengan baik...

'Utai Sarishi Hana' by Aqua Timez on Utai Sarishi Album
(2011年03月11日、2011年11月10日) (2011年11月13日)
--------------------------------------------------------------------------------------------
sebulan hiatus ketemu lagu macam ini...
#sigh ~,~
sepertinya masih berantakan banget, coba di koreksi... ^_^

Boku no Basho Indonesia Translation

Sebenernya lagi speechless, tapi...upload sajalah! *hahahaha...stress banget gw! Apapun yang terjadi, tetap nerjemahin*

 Boku no Basho - Aqua Timez
Translate by : Septry Lee

Sinar berlari muncul dengan tak berdosanya di padang rumput ini, hanya membawa angin.
Ada empat musim dalam satu hari, mewarnai semua yang ada di sana.
Saat aku melalui musim dingin, sinar mentari dan aroma baru masuk ke dalam hati tulusku.
Aku kira aku memiliki musim semi dalam telapak tanganku
“Berapa banyak kebahagiaan yang telah ku biarkan berlalu?”

Aku lelah melihat warna pagi di sini.
Ya, aku berdiri di antara surga dan dunia, aku menarik nafas dalam di dalam keheningan.

Hubungan antara manusia bukan hanya tentang menang atau kalah.
Ada saatnya ketika dalam pertandingan aku hanya dapat melihat diriku dibandingkan dengan orang lain.
Tapi hanya dengan menggenggam tangan orang yang aku cintai seperti ini aku dapat merasa bahwa aku akan baik-baik saja menjadi diriku sendiri.
Walau aku tak terlalu indah…Ya, setiap orang dapat bersinar seperti diri mereka sendiri.

Aku lelah, tertolong karena bertemu denganmu.
Ya, aku memelukmu, dan menghirup kebahagiaan.

Saat kita saling mengerti , aku sangat bahagia dan lemah.
Tubuh ku mengejar, air mata yang tak mau berhenti mengikutinya.
Aku sudah lama menutup diriku, sebagian dari diriku telah beku.
Sejauh ini aku tak terluka.
Sudah sangat lama…

Apa yang sebaiknya aku lakukan? Tak apa jika tidak melakukan apapun.
Sebaiknya aku menjadi seperti siapa? Tak apa jika tidak menjadi siapapun.
Tak apa untuk tetap seperti ini…


Boku no Basho, song by Aqua Timez on album "Dareka no Chijou e "
 
 
Blogger Templates