Aqua Timez - The FANtastic Journey
mori o mite ki o mizu shakai o mitehitori hitori o mizu
dekai sora o mite ashimoto o mizu azayaka na yume o mite genjō o mizu
kōkai to hansei o kurikaeshi nagara mata kattō no sanaka
dakara tte nani mo kowakunai bokura ni wa kimitachi ga iru
waratte itai ne (itsu made mo koko de) agatte itai ne (doko made mo takaku)
say wowo say yeah say waha say lala
"tomatte kyā, tomatte kyā te yatto kame ni aeta n ya de sā.
kyō kurai yukkuri shite keru n yaro ~" sō itte kureru tomo yo
mō jūbun kizutsuite kita shi mō jūbun aisarete kita yo
dakara tte mada kaera n toku hitsuyō to shite kureru ko tachi ga oru de
kimitachi ga oru de
waratte itai ne (itsu made mo koko de) agatte itai ne (doko made mo takaku)
say wowo say yeah say waha say lala
sonkei sareru yō na otona sonna mono ni nare ta ki wa shi nai
mokuhyō to sareru yō na otona sonna mono ni nare ta ki wa shi nai
sonna ore demo ikiteru yo kimi to onaji jidai o iki te ku yo
dakara dakara mō kowagara nai de kimitachi ni wa boku tachi ga iru
waratte itai ne (itsu made mo koko de) agatte i tai ne (doko made mo takaku)
say wowo say yeah say waha say lala
hyaku nen go wa mō aenai noni kinō ni sae modorenai noni
kono eien dake wa hodoke nai yō ni minna de tsunagi tome te
moshi chigau hoshi ni umare ta toki sabishi sa ni kogoe nai yō ni
kono uta o omoidasu n da yo ongaku de atatamaru n da yo
The FANtastic Journey
Aqua Timez
作曲︰太志
作詞︰太志
歌詞
森を見て木を見ず 社会を見て一人一人を見ず
デカイ空を見て足下を見ず 鮮やかな夢を見て現状を見ず
後悔と反省を繰り返しながら また葛藤のさなか
だからって何も怖くない 僕らには君達がいる
笑っていたいね いつまでもここで あがっていたいね どこまでも高く
say wowo say yeah say waha say lala
「泊まってきゃあ、泊まってきゃあて~。やっとかめに会えたんやでさぁ。
今日くらいゆっくりしてけるんやろ~。」 そう言ってくれる友よ
もう充分傷ついてきたし もう充分愛されてきたよ
だからってまだ帰らんとく 必要としてくれる子達がおるで
君たちがおるで
笑っていたいね いつまでもここで あがっていたいね どこまでも高く
say wowo say yeah say waha say lala
尊敬されるような大人 そんなものになれた気はしない
目標とされるような大人 そんなものになれた気はしない
そんな俺でも生きてるよ 君と同じ時代を生きてくよ
だから だからもう怖がらないで 君たちには僕たちがいる
笑っていたいね いつまでもここで あがっていたいね どこまでも高く
say wowo say yeah say waha say lala
百年後はもう会えないのに 昨日にさえ戻れないのに
この永遠だけはほどけないように みんなで繋ぎ止めて
もし違う星に生まれた時 淋しさに凍えないように
この唄を思い出すんだよ 音楽であたたまるんだよ
Jumat, 13 Desember 2013
Aqua Timez - Cranberry Jam Lyric
Aqua Timez - Cranberry Jam
Akai akai kutsu o yogoshi nagara aruite ita tōku warutsu no mori e to tsuzuku michi de
tada utsukushii kotoba o tōzake te warui hito ni mo ii hito ni mo narezu
are wa gizen da toka kore wa kireigoto da toka
mayoi no koe o furikiri hiniku no yami o kuguri nuketa ima
mune no naka ni umareta ai wa nokosazu ni tsukatte shimaou
kono te de tasukerare naku tatte dakishime naku te ii inochi nado nai
hitotsu to shitenai kono sekai ni
akai akai kutsu o nugisutete aruite ita jibun tte yuu fuku wa nugisuterarezu ni
demo kono michi o hoka no dareka no ashi ga aruite kureru wake janai nda kara
jibun rashiku ikite yuku to tsuyoku kimeta kara ni wa
hito ga hito rashiku ikiru sugata o hohoende uketometai
dare no kageguchi o ittatte jibun no mirai wa terasenai
arasou tame de wa naku tatakau tame ni boku tachi no sora wa tsuzuku toki wa susumu
mune no naka ni umareta ai wa nokosazu ni tsukatte shimaou
wakachiaenai kinō wa are do aisarenaku te ii inochi nado nai
hitotsu to shite nai kono sekai ni
クランベリージャム
Aqua Timez
作曲︰太志
作詞︰太志
赤い 赤い靴を汚しながら歩いていた 遠く ワルツの森へと続く道で
ただ 美しい言葉を遠ざけて 悪い人にもいい人にもなれず
あれは偽善だとか これは綺麗事だとか
迷いの声を振り切り 皮肉の闇をくぐり抜けた今
胸の中に生まれた愛は 残さずに使ってしまおう
この手で助けられなくたって 抱きしめなくていい命などない
一つとしてない この世界に
赤い 赤い靴を脱ぎ捨てて歩いていた 自分っていう服は脱ぎ捨てられずに
でも この道を他の誰かの足が 歩いてくれるわけじゃないんだから
自分らしく生きてゆくと 強く決めたからには
人が人らしく生きる姿を 微笑んで受け止めたい
誰の陰口を言ったって 自分の未来は照らせない
争うためではなく 闘うために 僕たちの空は続く 時は進む
胸の中に生まれた愛は 残さずに使ってしまおう
分かち合えない昨日はあれど 愛されなくていい命などない
一つとしてない この世界に
Akai akai kutsu o yogoshi nagara aruite ita tōku warutsu no mori e to tsuzuku michi de
tada utsukushii kotoba o tōzake te warui hito ni mo ii hito ni mo narezu
are wa gizen da toka kore wa kireigoto da toka
mayoi no koe o furikiri hiniku no yami o kuguri nuketa ima
mune no naka ni umareta ai wa nokosazu ni tsukatte shimaou
kono te de tasukerare naku tatte dakishime naku te ii inochi nado nai
hitotsu to shitenai kono sekai ni
akai akai kutsu o nugisutete aruite ita jibun tte yuu fuku wa nugisuterarezu ni
demo kono michi o hoka no dareka no ashi ga aruite kureru wake janai nda kara
jibun rashiku ikite yuku to tsuyoku kimeta kara ni wa
hito ga hito rashiku ikiru sugata o hohoende uketometai
dare no kageguchi o ittatte jibun no mirai wa terasenai
arasou tame de wa naku tatakau tame ni boku tachi no sora wa tsuzuku toki wa susumu
mune no naka ni umareta ai wa nokosazu ni tsukatte shimaou
wakachiaenai kinō wa are do aisarenaku te ii inochi nado nai
hitotsu to shite nai kono sekai ni
クランベリージャム
Aqua Timez
作曲︰太志
作詞︰太志
赤い 赤い靴を汚しながら歩いていた 遠く ワルツの森へと続く道で
ただ 美しい言葉を遠ざけて 悪い人にもいい人にもなれず
あれは偽善だとか これは綺麗事だとか
迷いの声を振り切り 皮肉の闇をくぐり抜けた今
胸の中に生まれた愛は 残さずに使ってしまおう
この手で助けられなくたって 抱きしめなくていい命などない
一つとしてない この世界に
赤い 赤い靴を脱ぎ捨てて歩いていた 自分っていう服は脱ぎ捨てられずに
でも この道を他の誰かの足が 歩いてくれるわけじゃないんだから
自分らしく生きてゆくと 強く決めたからには
人が人らしく生きる姿を 微笑んで受け止めたい
誰の陰口を言ったって 自分の未来は照らせない
争うためではなく 闘うために 僕たちの空は続く 時は進む
胸の中に生まれた愛は 残さずに使ってしまおう
分かち合えない昨日はあれど 愛されなくていい命などない
一つとしてない この世界に
Aqua Timez - Eden Lyric
Aqua Timez - Eden
Se wo mukeaeba tagai wa tsubasa ni naru
keredo mou bokura ni wa tobitatsu basho nado nai
dareka ga namida wo nagasazu to mo bokura wa yasashiku narete itara
dareka wo warumono ni shinakutemo bokura wa HERO ni nareta kana
mahou tsukai no onna no ko ga mahou no yue wo sutete demo
nigiri shimetakatta nukumori ga aru youni
bokura ga umareta kono sekai ni kitto
seou mono nado nai dakishimeru mono bakari na no dakara
Boku to anata ga chōchō musubi no youni
yawarakaku karamiai itsuka hodoketa toshite mo
sora to yuu mono wa habataku mono de wa naku
miageru mono da to isagiyoku akirameraretara ii na
te o toriatte arui te ike tara ii na
daiji na mono wo ushinatta no ka ushinatta mono ga daiji na no ka
hatena o jibun ni tsukitsukete mo bokura wa sunao de irareru kana
mahō tsukai no otokonoko wa mō mahō nado naku te mo
ano ko o egao ni suru to kime ta n datte sa
daisuki na hito ga waratte kure tara
taiyō ga nariyan de mo tsugi no asa o materu kara kowaku nakatta
ame no furu hi ni kasa wo hiraku yō ni ne
harewataru sora no hi wa kokoro wo hirai te iyou
soshite futari de mā rui warai goe wo
shabondama no yōuni hitotsu zutsu ukabete iketara ii nā
osanai koro papa to mama ga ite boku ni mo anata ni mo kaeru basho ga atta
mahō ga atte mo nakute mo okane ga atte mo nakute mo
ai to yoberu natsukashii nioi ga atte
nani de mo nai asa hontō wa soko ni
taisetsu na nanimo kamo ga mo atta koto ima nara wakaru anata mo?
ima
se o muke ae ba tagai wa tsubasa ni naru
keredo mō bokura ni wa tobitatsu basho nado nai
anata ni deatte nagai tabi wa owatta
mō tōku nanka nai koko de tada anata o dakishime te iyo u
motto tsuyoku anata o dakishime te iyo u
作詞:太志
作曲:太志
背を向け合えば 互いは翼になる
けれどもう 僕らには 飛び立つ場所などない
誰かが涙を流さずとも 僕らが優しくなれていたら
誰かを悪者にしなくても 僕らはヒーローになれたかな
魔法使いの女の子が 魔法の杖を捨ててでも
握りしめたかった温もりがあるように
僕らが生まれた この世界にきっと
背負うものなどない 抱きしめるものばかりなのだから
僕とあなたが 蝶々結びのように
やわらかく 絡み合い いつかほどけたとしても
空というものは 羽ばたくものではなく
見上げるものだと 潔く 諦められたらいいな
手を取りあって 歩いていけたらいいな
大事なものを失ったのか 失ったものが大事なのか
はてなを自分に突きつけても 僕らは素直でいられるかな
魔法使いの男の子は もう魔法などなくても
あの子を笑顔にすると決めたんだってさ
大好きな人が笑ってくれたら
太陽が鳴り止んでも 次の朝を待てるから怖くなかった
雨の降る日に 傘を開くようにね
晴れ渡る空の日は 心を開いていよう
そして二人で まぁるい笑い声を
シャボン玉のように 一つずつ 浮かべていけたらいいなぁ
幼い頃 パパとママがいて 僕にもあなたにも 帰る場所があった
魔法があってもなくても お金があってもなくても
愛と呼べる懐かしい匂いがあって
何でもない朝 本当はそこに
大切な何もかもがもあったこと 今ならわかる あなたも?
いま
背を向け合えば 互いは翼になる
けれどもう 僕らには 飛び立つ場所などない
あなたに出逢って 長い旅は終わった
もう遠くなんかない ここでただ あなたを抱きしめていよう
もっと強く あなたを抱きしめていよう
-
lyric kanji by : http://jplyrics.com/j-pop-lyrics/aqua-timez-eden-pv-kasi-full-mv.html
Se wo mukeaeba tagai wa tsubasa ni naru
keredo mou bokura ni wa tobitatsu basho nado nai
dareka ga namida wo nagasazu to mo bokura wa yasashiku narete itara
dareka wo warumono ni shinakutemo bokura wa HERO ni nareta kana
mahou tsukai no onna no ko ga mahou no yue wo sutete demo
nigiri shimetakatta nukumori ga aru youni
bokura ga umareta kono sekai ni kitto
seou mono nado nai dakishimeru mono bakari na no dakara
Boku to anata ga chōchō musubi no youni
yawarakaku karamiai itsuka hodoketa toshite mo
sora to yuu mono wa habataku mono de wa naku
miageru mono da to isagiyoku akirameraretara ii na
te o toriatte arui te ike tara ii na
daiji na mono wo ushinatta no ka ushinatta mono ga daiji na no ka
hatena o jibun ni tsukitsukete mo bokura wa sunao de irareru kana
mahō tsukai no otokonoko wa mō mahō nado naku te mo
ano ko o egao ni suru to kime ta n datte sa
daisuki na hito ga waratte kure tara
taiyō ga nariyan de mo tsugi no asa o materu kara kowaku nakatta
ame no furu hi ni kasa wo hiraku yō ni ne
harewataru sora no hi wa kokoro wo hirai te iyou
soshite futari de mā rui warai goe wo
shabondama no yōuni hitotsu zutsu ukabete iketara ii nā
osanai koro papa to mama ga ite boku ni mo anata ni mo kaeru basho ga atta
mahō ga atte mo nakute mo okane ga atte mo nakute mo
ai to yoberu natsukashii nioi ga atte
nani de mo nai asa hontō wa soko ni
taisetsu na nanimo kamo ga mo atta koto ima nara wakaru anata mo?
ima
se o muke ae ba tagai wa tsubasa ni naru
keredo mō bokura ni wa tobitatsu basho nado nai
anata ni deatte nagai tabi wa owatta
mō tōku nanka nai koko de tada anata o dakishime te iyo u
motto tsuyoku anata o dakishime te iyo u
作詞:太志
作曲:太志
背を向け合えば 互いは翼になる
けれどもう 僕らには 飛び立つ場所などない
誰かが涙を流さずとも 僕らが優しくなれていたら
誰かを悪者にしなくても 僕らはヒーローになれたかな
魔法使いの女の子が 魔法の杖を捨ててでも
握りしめたかった温もりがあるように
僕らが生まれた この世界にきっと
背負うものなどない 抱きしめるものばかりなのだから
僕とあなたが 蝶々結びのように
やわらかく 絡み合い いつかほどけたとしても
空というものは 羽ばたくものではなく
見上げるものだと 潔く 諦められたらいいな
手を取りあって 歩いていけたらいいな
大事なものを失ったのか 失ったものが大事なのか
はてなを自分に突きつけても 僕らは素直でいられるかな
魔法使いの男の子は もう魔法などなくても
あの子を笑顔にすると決めたんだってさ
大好きな人が笑ってくれたら
太陽が鳴り止んでも 次の朝を待てるから怖くなかった
雨の降る日に 傘を開くようにね
晴れ渡る空の日は 心を開いていよう
そして二人で まぁるい笑い声を
シャボン玉のように 一つずつ 浮かべていけたらいいなぁ
幼い頃 パパとママがいて 僕にもあなたにも 帰る場所があった
魔法があってもなくても お金があってもなくても
愛と呼べる懐かしい匂いがあって
何でもない朝 本当はそこに
大切な何もかもがもあったこと 今ならわかる あなたも?
いま
背を向け合えば 互いは翼になる
けれどもう 僕らには 飛び立つ場所などない
あなたに出逢って 長い旅は終わった
もう遠くなんかない ここでただ あなたを抱きしめていよう
もっと強く あなたを抱きしめていよう
-
lyric kanji by : http://jplyrics.com/j-pop-lyrics/aqua-timez-eden-pv-kasi-full-mv.html
Jumat, 25 Oktober 2013
EDEN Single Tracklist
Konbanwa
Berikut adalah tracklist dari single Eden :
1.エデン - Eden
2.クランベリージャム - Cranberry Jam
3.The FANtastic Journey
4.エデン(LITTLE PARADE session)
5.エデン(Instrumental)
Aqua Timez secara resmi merilis tracklist single album terbaru mereka berjudul "Eden". yang menarik dari tracklist single ini adalah terdapat 5 track tidak seperti single-single terdahulu, kali ini terdapat 3 versi dari lagu Eden. Single version, Little Parade session dan Instrumental version. Kemudian yang menarik dari tracklist adalah track kedua yang berjudul Cranberry Jam クランベリージャム , tentu teman-teman AquaFanz akan teringat lagu Raspberry Jam karangan Aqua Timez yang dinyanyikan oleh Kiitano Kie.
Berikut adalah tracklist dari single Eden :
1.エデン - Eden
2.クランベリージャム - Cranberry Jam
3.The FANtastic Journey
4.エデン(LITTLE PARADE session)
5.エデン(Instrumental)
Sebagai informasi tambahan, single ini sendiri akan dirilis dalam 2 versi, versi biasa dan edisi terbatas yang bergambar anime Magi. Dalam edisi khusus ini terdapat satu lagi versi lagu eden yang berbeda, yaitu Anime short version.
Senin, 09 September 2013
Aqua Timez New Single Announched....!!!!
Hisashiburi ne...AquaFanz...
この曲はマギを知る前に作っていたので、偶然か運命かマギの世界とリンクしていたことに驚きと喜びでいっぱいです。命を宿した全ての者が持つ葛藤と矛盾と願いを楽曲に込めることができました。アラジンという少年の芯にある強さをきっと誰もが持ってはいるけれど自分の暮らしの中ではそれを発揮できずにいるのかもしれません。この曲を通してそういう想いをまるごと伝えていけたらと思っています。
setelah sekian lama berkutat dengan tour dan promo album terbaru mereka akhirnya Aqua Timez mengumumkan secara resmi single terbaru mereka berjudul 「エデン - Eden」. Lagu ini akan diplot sebagai ending theme kedua dari serial anime MAGI yang ditayangkan di stasiun TV TBS. Bagi penikmat musik di Jepang, lagu ini sudah dapat dinikmati dalam ending theme anime ini terhitung sejak 6 oktober 2013.
(Aladin)
Untuk informasi lebih lanjut mengenai single terbaru mereka ini, seperti tanggal rilis, tracklist dari single terbaru ini, Aqua Timez masih belum menjelaskan secara terperinci. Tentunya AquaFanz masih penasaran dengan single terbaru mereka ini. Mari kita tunggu bagaimana jadinya lagu terbaru Aqua Timez kali ini.
Kutipan :
"lagu ini diuat sebelum aku mengetahui anime MAGI, aku sangat terkejut dan senang karena diluardugaan, takdir menghubungkannya dengan dunia MAGI. lagu ini mencakup konflik, inkonsistensi, dan harapan yang dimiliki setiap orang yang bernyawa. semua orang mungkin memiliki kekuatan seperti yang dimiliki Aladin (baca : arajin) , tapi mungkin kita tidak bisa menunjukkan hal seperti itu dalam kehidupan sendiri. maka aku ingin menyampaikan seluruh pikiran seperti itu dalam lagu ini太志(Aqua Timez)
Selasa, 02 Juli 2013
Aqua Timez "Becauce We are We Tour" Info
Selamat malam, AquaFanz
Kali ini Saya akan berbagi sedikit informasi menarik tentang Aqua Timez yang mungkin sudah cukup out of date tapi sangat menarik untuk diketahui kita semua. Baru-baru ini, Aqua Timez baru saja merampungkan tour "Because We are We" di Tokyo International Forum dalam rangka promo album teranyar mereka Because You are You.
Ada beberapa hal menarik yang sangat menonjol dari tur mereka kali ini. Aqua Timez tampil beda dengan menggunakan alat musik yang tidak biasa mereka pakai dalam tour maupun PV mereka selama ini. Hal ini menunjukkan sebuah pemandangan yang unik dan mengejutkan serta musikalitas yang benar-benar fresh dalam penampilan mereka kali ini. Terlihat dalam foto-foto ekslusif mereka dalam final tour ini, para member menggunakan alat-alat yang berbeda, Tasshi dengan グロッケン (Glockenspiel : bagi yang tidak mengetahui apa itu Glockenspiel silahkan lihat gambar), Mayuko dengan pianika, Daisuke dengan piano dan OKP dengan bas betot raksasa. Sedangkan dalam cuplikan foto yang lain, terlihat Futoshi berduet dengan daisuke dalam memainkan gitar elektrik. Keren bukan?
Foto Ekslusif :
Glockenspiel
Tracklist Because We are We Tour 2012 :
- Opening music : .音速の風景
- 1. オーロラの降る夜
- 2. MASK
- 3. 輪になって
- 4. 等身大のラブソング
- 5. つぼみ
- 6. 千の夜をこえて
- 7. LOST PARADE
- 8. カルペ・ディエム
- 9. 空に近い街
- 10. 君となら
- 11. Full a Gain
- 12. 鉛色のフィクション
- 13. 歩み
- 14. because you are you
- 15. 虹
- 16. HOME
- <アンコール - Encore>
- 1. 決意の朝に
- 2. 別れの詩 -still connected-
Sabtu, 01 Juni 2013
Kiitano Kie - Rasbery Jam Music Video
Seperti yang dapat kita duga, lagu ini benar-benar beraroma Aqua Timez sekali. Musik nya cukup colourfull dan lagu yang benar-benar menarik...
Silahmkan menonton
Silahmkan menonton
Kimi to Nara Indonesia Translation
Aqua Timez feat LGMonkees & Ishibashi Sachiko - Kimi to Nara
Translated by : Septry Lee
Translated by : Septry Lee
Buku kecil yang ku letakkan di pangkuanku jatuh berdebum di lantai kayu
Terbuka pada halaman di mana sang gadis tokoh utama, berada di ruang pasien dan memandang keluar jendela
Aku merasa tidak ingin membaca kelanjutannya, karna entah mengapa aku merasa kesepian
Aku ingin segera keluar dari tempat ini dan bertemu denganmu
‘Kesedihan akan terlihat lebih indah dan berarti daripada kebahagiaan’
Dunia terus memperdengarkan hal itu padaku, namun aku menutup telingaku
Jika bersamamu, tersesat dalam dunia yang menyedihkan bagai labirin ini pun tak apa
Jika bersamamu, aku merasa bisa tertawa lepas dan menangis tanpa ragu
Halaman yang berada dalam ingatanku, tentang menjadi orang dewasa
Aku menangis lagi di malam yang tertutup oleh kesepian
Muncul kebencian pada diriku yang lemah yang terpantul di cermin
Dan aku mengatakan ‘hei, aku sangat membencimu!’
Dalam dunia yang tak adil ini seberapa banyak seseorang bisa mengenal cinta, memperlihatkan kelemahan, menangis dan tertawa?
Ada impian di saku ku dan ada senyum yang kau berikan
Aku dapat berjalan sedikit lagi, jika bersamamu
Tanpa kita sadari tangan kita saling terhubung, walau tanpa janji atau keputusan apapun
Tanpa kita sadari tangan kita saling terhubung dan kita tersenyum
Aku merasa kita berdua seperti itu
Dengan takut aku mencoba membaca kelanjutan ceritanya
Seperti mengumpulkan cahaya dari kegelapan
Sang gadis tokoh utama, berada di kelas membuka buku pelajaran bahasa yang sangat ia sukai
‘semua baik-baik saja…’
‘semua akan baik-baik saja…’
Meskipun hari-hari tidak selalu istimewa, tapi hari ini hanya terjadi satu kali
Saat tidak ada hal yang baik, carilah kebaikan pada diri orang lain
Dan dunia akan seindah ini
Walau memudar, walau terjatuh, walau redup, walau harus bertahan
Jika bersamamu, tersesat dalam dunia yang menyedihkan bagai labirin ini pun tak apa
Jika bersamamu, aku merasa bisa tertawa lepas dan menangis tanpa ragu
Seandainya aku bisa melihat dengan mata ini satu per satu hal yang kau bayangkan
Seandainya kita bisa hidup dengan baik dan sunguh-sungguh hanya untuk cinta
Jika bersamamu, dalam hari-hari yang terlalu samar pun…
Jika bersamamu, walau arti kehidupan bagai teka-teki…
Jika bersamamu, aku merasa bisa tertawa lepas dan menangis tanpa ragu
About Jamil
Ohisashiburi..!!!
lama tidak bersua, AquaFanz...!!
Sekarang saya akan membagi sedikit informasi langka yang berkaitan dengan Aqua Timez, dan mungkin beberapa penikmat Aqua Timez tidak merasa asing dengan seseorang yang bernama Jamil. Yang disebutkan ini fotonya beberapa kali muncul dalam blog resmi Aqua Timez. Sekedar pembukaan, Jamil adalah sahabat futoshi, yang memberikan cukup banyak kontribusi dalam beberapa lagu Aqua Timez, khususnya mengenai perbaikan grammar lyric-lyric lagu yang berbahasa inggris...
Berikut adalah terjemahan dari sebuah artikel menarik yang diterjemahkan langsung oleh penterjemah kesayangan kita semua Septry Lee...
Check this one out...
ta-da..........
lama tidak bersua, AquaFanz...!!
Sekarang saya akan membagi sedikit informasi langka yang berkaitan dengan Aqua Timez, dan mungkin beberapa penikmat Aqua Timez tidak merasa asing dengan seseorang yang bernama Jamil. Yang disebutkan ini fotonya beberapa kali muncul dalam blog resmi Aqua Timez. Sekedar pembukaan, Jamil adalah sahabat futoshi, yang memberikan cukup banyak kontribusi dalam beberapa lagu Aqua Timez, khususnya mengenai perbaikan grammar lyric-lyric lagu yang berbahasa inggris...
Berikut adalah terjemahan dari sebuah artikel menarik yang diterjemahkan langsung oleh penterjemah kesayangan kita semua Septry Lee...
Check this one out...
ta-da..........
ahir di New Jersey – Amerika, memulai karya musiknya pada umur 14 tahun. Pada umur 16 tahun albumhome-production nya terjual sebanyak 12000 keping di seluruh Jepang, sebelumnya di Jepang ia pernah beberapa kali berpartisipasi dalam karya artis-artis seperti Aqua Timez. Jamil, orang asing yang begitu misterius, pada tanggal 17 Februari membuat single ‘ Kataomoi no Omoikata’ (片思イノ想イカタ) dan memutuskan untuk melakukan mega debut.
--------------------
--------------------
Profil
Sekitar 4 tahun yang lalu Jamil datang ke Jepang sebagai mahasiswa asing di Universitas Ritsumeikan Asia Pasifik di perfektur Oita. Selama berkuliah ia bersama 6 orang temannya membentuk band bernama “KASUMI”. Pada Maret 2007, album pertama mereka ‘The Balance of Power’ dirilis, dan terjual di seluruh negeri sebanyak 8000 keping. Masih di tahun 2007, tepatnya tanggal 21 November, menjadi hari yang tak terlupakan, karena mereka merilis 3 karya yang mereka buat sendiri sekaligus.
Kemudian melalui MySpace, selain Super Unit , Turtles 4 feat Metis, SPEECH(ARRESTED DEVELOPMENT),WISE(TERIYAKI BOYZ), Jamil dengan single nya ‘Everybody’ pun ikut serta menjadi soundtrack anime Mutan Turtles di TV Anime Tokyo.
Kemudian di album kedua Aqua Timez ‘Dareka no Chijou E’ ia berpartisipasi membantu dalam hal bahasa Inggris. Karena kepribadiannya yang sangat ramah, secara kebetulan ia diajak berpartisipasi oleh Futoshi di acara klub di Tokyo. Lalu akhirnya, ia bersama KASUMI merilis maxi-single ‘Still Connected’, melalui MySpace, ia berkolaborasi dengan artis New Zealand Nesian Mystik. Lagu Indie mereka ‘Dance Floor’ terpilih menjadi ‘Single of the week’ di iTunes dan tercatat telah di-download lebih dari 50.000 kali. Ia tidak mencerminkan diri sebagai mahasiswa perfektur Oita, ia membuat lompatan kecil terhadap batasan umum dan di hari yang sama menghasilkan Triple Release. Kemudian di tahun 2010, akhirnya melakukan mega debut sebagai artis solo.
Japanese text on : http://music.ponycanyon.co.jp/pickup/pcca70275/
Translated by: me ^,^v
Yang 2 paragraf saya lewatin aja, karena menurut saya ga penting =P
Itu cuma nyeritain tentang perkembangan lagu nya Jamil...面白くない, trust me!
Senin, 29 April 2013
Aqua Timez 10th anniversary Project
Aqua Timez, membuatkan lirik dan menjadi sound producer untuk Kitano Kii.
Aqua Timez membuatkan lirik dan menjadi sound producer untuk Kitano Kii. Kolaborasi karya kedua dari trilogi Kitani Kii yang berjudul ‘Raspberry Jam’ akan dirilis tanggal 26 Juni.‘Raspberry Jam’ adalah lagu persembahan untuk menyambut 10 tahun terbentuknya Aqua Timez. Karya ini menjadi karya sound produce yang pertama bagi Aqua Timez.Musik dan lirik lagu ini dibuat oleh Futoshi, Aqua Timez akan tampil sebagai sebuah band dan juga sebagai sound producer.
Kenangan sedih yang ada di dalam hati, dan keinginan untuk hidup di tempat dimana kita berada sekarang akan menjadi fokus dalam karya kolaborasi ini.
Pastikan kalian mendegarkannya.
:)
Original info on aquatimez.com (Info menu)
Aqua Timezが北乃きいに詞曲提供&サウンドプロデュースをした
北乃きいコラボレーション3部作・第2弾作品「ラズベリージャム」のリリースが6月26日に決定しました。
「ラズベリージャム」は結成10周年を迎えるAqua Timezによる詞曲提供作品であり、
提供作品において、初のサウンドプロデュースを手掛けた作品となっている。
今作は太志が楽曲・歌詞を提供し、Aqua Timezがバンドとして演奏、サウンドプロデュースも手掛けた作品となっており
心の中にある懐かしい風景や思い出を胸に、自分が今いる場所で生きていく意志を歌った楽曲で
注目のコラボレーション作品となっています。
是非チェックしてみてください。
北乃きいコラボレーション3部作・第2弾作品「ラズベリージャム」のリリースが6月26日に決定しました。
「ラズベリージャム」は結成10周年を迎えるAqua Timezによる詞曲提供作品であり、
提供作品において、初のサウンドプロデュースを手掛けた作品となっている。
今作は太志が楽曲・歌詞を提供し、Aqua Timezがバンドとして演奏、サウンドプロデュースも手掛けた作品となっており
心の中にある懐かしい風景や思い出を胸に、自分が今いる場所で生きていく意志を歌った楽曲で
注目のコラボレーション作品となっています。
是非チェックしてみてください。
translated by : Septry Lee
Minggu, 06 Januari 2013
Aqua Timez - Tsubomi Indonesia Translation
Lagu ini salah satu favorit saya dan mungkin favorit ratusan AquaFanz lainnya. Benar-benar berkualitas dan penuh makna. Saya pikir futoshi mencoba menyatukan kita lewat lagu ini, bahwa manusia yang satu dan yang lain adalah kelopak bunga yang terikat saat menjadi kuncup bunga. hahahah..tapi ini sungguh hanya anggapan saya saja...
l;et's check this one out...
Aqua Timez - Tsubomi
Translated by : Septry Lee
Ketika datang hari dimana kita harus mengucapkan perpisahaan
Mata kita bukan lagi untuk menumpahkan air mata, tapi ada untuk saling memancarkan senyuman
Matahari membagi hari demi hari
Dengan seluruh tubuh aku menerimanya
Di akhir bulan Agustus, diriku yang sekarang harusnya dapat menyadari kebahagiaan
Seperti langit berbintang di musim dingin
Aku teringat hari saat dengan telapak tangan yang dingin itu kau menghangatkan tanganku
Setiap orang di dunia ini, siapapun, seperti sehelai kelopak bunga
Yang saling berpelukkan erat membentuk sebuah kuncup bunga
Walau hampir terkoyak oleh angin
Walau matahari disembunyikan oleh awan
Mata kita bukan lagi untuk menumpahkan air mata, tapi ada untuk melihat impian
Dalam hari yang berulang, siapa pun terkadang lupa
Tentang hari ketika akar harus menyusup dalam ke bawah tanah demi membuat bunga mekar di atas tanah ini
Ketika birunya langit yang kupandang terlihat sedih
Itu karena ia sedang melepaskan keraguan firasat yang mengalir dengan warna kelabu
Jika kau bermimpi buruk, segara bangunkan diriku
Aku akan menceritakan lelucon untuk mu
Mari bergandeng tangan seperti anak-anak
Kita bercerita sampai pagi
Tertidur saling berpelukan
Dan kau tidak akan bermimpi buruk lagi
Aku menemukan langit malam yang indah
Aku ingin memperlihatkannya padamu
Karena itu aku mencoba memotretnya, tapi ternyata tak seindah yang ku kira
Penantian cinta, aku sudah memutuskan untuk menghentikan itu
Kebahagiaan maupun kesedihan menjadi sebuah kerinduan
Hei, kita
Hei, kita…
Setiap orang di dunia ini, siapapun, seperti sehelai kelopak bunga
Yang saling berpelukkan erat membentuk sebuah kuncup bunga
Walaupun kenangan telah berlalu
Walaupun genggaman tangan kita seakan terlepas
Tapi di hati, yang tak dapat dilihat oleh mata, perlahan kita pasti saling terhubung
Kita tidak lagi sendiri, kita telah menyatu
'Tsubomi' by Aqua Timez on single album Tsubomi
OST ゴーストママ捜査線 (Ghost Mama Sousasen)
--------------------------------------------------------------------------------
Kata Futoshi: シングルは、わかりやすさが一番大事だと思っていて、難しいことは一つも言わずに、みんながわかるような言葉で書くことを、心掛けました。
Ok, I see! -__-
Langganan:
Postingan (Atom)