Selasa, 11 Oktober 2016

Omelette Indonesia Translation

Hari ini dua. Berhubung saya udah lama ga update, dan lagi laper, mari dilahap omelettenya. Oiya, Lyricnya bahkan belum ada di blog ini *:p


Aqua Timez - Omelette
Translated by : Septry lee


‘Selamat pagi, sayang’ aku menyapamu yang sedang membuat omlet untukku
‘Selamat pagi’ jawabmu sambil tertawa melihat rambutku yang berantakan

Di sudut parkiran, bunga dandelion bermekaran
Kenyataan selalu saja menangis sambil tertawa

Aku bahkan tak pernah sekalipun bisa mengatakan ‘aku menyukaimu’
Tapi dengan hanya bergandeng tangan, aku telah merasa kita bisa menyatu

Kau sering memberitahuku nama rasi bintang
Aku menghubungkan bintang-bintang dan mengucapkan ‘selamat tidur, sayang’ di pipimu

Di sudut parkiran, bunga dandelion bermekaran
Kenyataan menangis di tempat yang tak terlihat olehku

Meluncur turun dari bulan sabit
Orang-orang bermimpi apa?
Seperti sayap tipis tertiup angin, yang entah akan jatuh dimana

Aku bahkan tak pernah sekalipun bisa mengatakan ‘aku menyukaimu’
Tapi dengan hanya bergandeng tangan, aku telah merasa kita bisa menyatu

Aku suka dirimu yang mencubit lembut tanganku seperti anak kecil
Dengan hanya bergandeng tangan, aku telah merasa kita bisa menyatu

‘Senyum itu menular’ katamu
Tapi aku harus mengucapkan ‘selamat tinggal, sayang’ padamu yang selalu memberiku senyuman

--------------------------------------------
Omelette, a song by Aqua Timez on Elf no Namida Album

S
E
P
T
R
Y



Ahahah!
Jenis musiknya entah kenapa bikin inget HoneyBeat :D
Ohayou, September…

オムレツ焼いてくれている君に おはようbaby
ボサボサの髪の僕を笑いながら君も おはよう

駐車場の隅で タンポポが咲いていた
真実はいつも笑いながら泣いていた

君が好きって言葉さえ一度も言えなかったけど
手を繋ぐだけで僕らひとつになれた気がした

星座の名前をいくつも教わったね
星と星を繋ぐ君の頬に おやすみbaby

駐車場の隅で タンポポが咲いていた
真実は僕の見えぬとこで泣いていた

三日月を滑り降りて 人は何色の夢を見る
綿毛のように風に乗って どの街に舞い降りる

君が好きって言葉さえ一度も言えなかったけど
手を繋ぐだけで僕らひとつになれた気がした
僕の腕を優しくつねる 子どもみたいな君が好きだった
手を繋ぐだけで僕らひとつになれた気がしていた

「笑顔は伝染するんだよ」と言った
いつも笑ってくれていた君に さよならbaby

0 komentar:

Posting Komentar

 
Blogger Templates