Senin, 26 September 2016

Sakura Michi Indonesia Translate

Hallo para penggemar Lee Chan (*lee channers :v) di seluruh tanah air, hari ini saya tampilkan kembali salah satu terjemahan hasil keringat beliau untuk kalian semua. Well, sebenarnya lagu ini juga termasuk lagu paporit saya jadi lagu ini yang dipilih hari ini untuk diposting dari sekian banyak terjemahan yang ada di page official lee chan.

selamat menikmati....!!!!



Aqua Timez - Sakura Michi Indonesia

Mekarnya bunga Sakura, bukan itu yang membuat ku bahagia
Tapi bisa saling menyapa ‘Musim semi telah datang lagi ya’, itu yang membuat ku bahagia
Hei, mau kah kau terus berjalan di sampingku?

Seandainya aku bisa menyentuh hatimu, mungkin aku tak perlu kata-kata
Seandainya aku bisa menyentuh hatimu, mungkin aku pun tak perlu melodi
Aku memikirkan kata-kata yang sulit dan melodi yang rumit
Tapi pada akhirnya, perasaan yang ingin ku sampaikan padamu selalu saja sederhana

Bagiku...
Mekarnya bunga Sakura, bukan itu yang membuat ku bahagia
Tapi bisa saling menyapa ‘Musim semi telah datang lagi ya’, itu yang membuat ku bahagia
Hei, mau kah kau terus berjalan di sampingku?

Jika kau mencari kesalahan orang, maka kau akan menemukan kesalahannya
Dunia ini sesederhana dan sejelas itu
Jika kau mencari kebaikan orang, maka kau akan menemukan kebaikannya
Dunia ini memang sesederhana dan sejelas itu

Aku telah memutuskan akan terus menyelimutimu dengan semangat ini
Sementara aku merasa malu, matahari yang terang mulai tenggelam
Aku tak bisa menunda ini

Selain bulan dan bintang, semua manusia adalah cahaya yang bersinar
Ada malam ketika tidur menjadi hal yang disayangkan
Aku menyukaimu sampai ujung kuku jarimu yang kecil itu

Dan saat...
Aku terlihat layu, hujani aku dengan ciuman
Dengan begitu mungkin langitku akan kembali biru
Mekarnya bunga Sakura, bukan itu yang membuat ku bahagia
Tapi bisa saling menyapa ‘Musim semi telah datang lagi ya’, itu yang membuat ku bahagia
Hei, mau kah kau terus berjalan di sampingku?


----------------------------------------------------------------------------------------------------
Honyaku ohisashiburi~
Tumben banget ini pola kalimatnya simpel.
Kata-katanya agak...gimana yah, manis sih tapi agak futoshi-rashikunai. Sok kenal banget sama futo-nii XD
Diakui sebagai love song, setelah Toushindai no Love Song.
Dan futo-nii sempat berpikir untuk terus menulis love song. Ini muri sih. LoL
Lagunya kayak kapas gula-gula yang warna pink itu. Ringan, manis, tapi pink... Ha-Ha-Ha
Nunggu lagu keduanya bulan depan. Tanoshimi!


S
E
P
T
R
Y

Jumat, 23 September 2016

Aqua Timez Unrelease Song

Berdasarkan Penelusuran tim kreatif blog ini (alias saya sendiri) kali ini akan saya bagikan informasi langka. Dahulu kala, Aqua Timez sempat meluncurkan trial untuk mendengarkan beberapa lagu di situs resmi mereka, yang sampai saat ini belum dirilis secara resmi. Sayangnya itu terjadi di era amatir saat mereka masih memakai nama Aqua Times. Beberapa diantaranya kita pasti sudah pernah mendengarkan. Kemungkinan lagu-lagu tersebut akan dirilis dimasa mendatang. Siapa tahu?
^_^

Berikut ini list lagu-lagu Aqua Timez yang belum pernah dirilis secara resmi :


  • 探し物はなんですか? - Sagashi mono wa nandesuka?
     Lagu ini pernah ditampilkan sekali dalam "The FANtastic tour 2010"
  • ツヨクアレ - Tsuyoku are
  • だいじょうぶ - Daijoubu
    Seperti yang kita tahu, lagu ini sempat diserahkan ke SMAP dan sempat juga dirilis dalam single digital mereka "Itsumo Issho". Dan lagu ini juga sudah ditampilkan langsung oleh Aqua Timez tanggal 31 Agustus 2012 dalam "Bokura no Ongaku"
  • 挑戦者 - Chousensha
  • ヴァーチャル・ミラーボール -  Virtual Mirror Ball
    Lagu ini juga sudah ditampilkan secara live ditahun 2004
  • 大きな木の下で - Ooki na Ki no Shita de
    Khusus lagu ini, sebenarnya sudah sangat familiar dengan kita. Ini adalah judul awal dari lagu Garnet yang direkam ulang kemudian dimasukkan ke album "Dareka no Chijou e"
  • 歌い去りし花
    Kasus yang sama. For your info, lagu ini dahulunya berjudul 大幅 (oohaba) yang diremake dan dirilis ulang menjadi "utai sarishi hana"
Semoga info tersebut menambah pengetahuan kamu-kamu tentang Aqua Timez. Sampai jumpa di postingan selanjutnya.
Yohohohohoho

Source : Wikipedia
Pic from Aqua timez official FB

Saigo Made II Indonesia Translation

Setelah sekian lama vakum, kali ini saya akan menampilkan kembali terjemahan artis translator kita satu-satunya septry lee. Terima kasih banyak kepada Septry Lee yang sudah mencintai secara buta-butaan Aqua Timez sehingga menelurkan banyak sekali terjemahan yang membuka mata kita tentang lagu-lagu Aqua Timez.

Sekedar info, as we know ya semuanya.. Lagu ini dijadikan ending theme untuk serial anime GINTAMA tahun 2015 dari bulan Juli sampai September.




 Aqua Timez - Saigo Made II Indonesia translation

Karena kita manusia
Karena kita kesepian
Karena ketidakberdayaan kita
Karena kebodohan kita

Kepada bintang maupun bulan,
Kita telah menyerahkan impian kita kepada hal semacam itu
Tapi apakah seperti itu sungguh tidak apa-apa?

Jangan  meminta pada Tuhan,
untuk hal yang mungkin bisa diwujudkan dengan kekuatanmu sendiri
Meneteskan keringat, meneteskan air mata
Cobalah terus berlari sampai kau pikir kau tak mampu lagi

Kenapa tidak mencoba hidup sekuat tenaga,
sampai semua terasa memalukan
Walaupun menjadi tertawaan,
seharusnya kita menjadi diri kita sendiri, yang selalu berjuang melakukan yang terbaik

Ketika orang lain bersenang-senang mempermainkanmu,
Kau, dalam kesendirian, mengubah derita menjadi angin yang mendorongmu maju
Saat itu kita bisa terhubung oleh kesepian
Kau dan aku...

Berada di sisi seseorang,
Bukanlah sebuah ikatan
Tak terpisah dari seseorang,
Bukanlah sebuah ikatan

Jangan  meminta pada Tuhan,
untuk hal yang mungkin bisa diwujudkan dengan kekuatanmu sendiri
Meneteskan keringat, meneteskan air mata
Cobalah terus berlari sampai kau pikir kau tak mampu lagi

Semuanya belum berakhir!
Tidak terjatuh bukanlah tujuan kita!
Kau belum berakhir!
Walaupun ada yang menertawakanmu, jangan menyerah!
Belum saatnya untuk mengucapkan doa!
Manusia tidak selemah itu!



----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
深いな~
Kebanyakan baca buku filsafat mungkin Futoshi. Nantonaku, ada kemiripan dengan lagu Saigo Made. Alasan suka angka romawi II sepertinya memang hanya alasan.
Suka bagian terakhir, di PV pun emosinya dapet banget Futoshi.



Note : credit picture to http://umarsyarif1996.mywapblog.com/download-mp3-music-gintama-2015-ending-2.xhtml

Rabu, 21 September 2016

Aqua Timez - 12 gatsu no Himawari Lyric

Minna, hisashiburi...!!!!

Seperti yang sudah kita sama-sama tahu, Aqua Timez dalam waktu dekat akan merilis secara resmi single terbaru mereka berlabel 12 gatsu no Himawari.
Berikut adalah lirik untuk single terbaru Aqua Timez yang sepanjang pengetahuan saya masih belum ada dimana-mana.

Jadi, bagi kalian semua AquaFanz yang sudah tidak sabar ingin karokean dirumah, here we go.....




Aqua timez - 12月の向日葵

学校の裏庭に咲く向日葵の種をかじった夏を
秋晴れの空の下で やみくもに走り繋いだバトンを
まっさらな雪の道に はしゃいで足跡をつけたことを
桜の季節がなぜか 少しだけ切ないということを

一つも忘れたくないよ 別れの風は吹いた日も
僕にはすべて必要なことだったよ
子どもながらに知っていった 子ども同士でしっていった
そこにはいつだって「キミ」がいた

ねえ、今日のことをいつか独りじゃなくって
あなたと笑って 想い出せるように
何気ない言葉のその温かみや 仕草の一つ一つを噛み締めれば
幸せという花は 季節を問わず咲くもの
12月の風を集める 向日葵のように

教室の中でずっと お喋りしてられる訳じゃないから
そう道は狭くなって 独りで歩かざるを得なかった
でも 音楽を一緒にしゃがみこんだ日を覚えてるでしょう
そう音楽を一緒に立ち上がった日を覚えてるでしょう

過去を膨らませるほど 未来を膨らませるほど
今っていう空気が薄まるのだろうか
いずれにしたって1人の心の持ち主として僕は
生を授かった

どんなこともいつか喜びだったと
あなたと笑って 想い出せるように
遠いふるさとには あんなたくさんの
笑顔が咲いてたねって 想えるように

夢を見て 見失って 探し合って ここまで来た
空いっぱいに 祈りを奏でるように

ねえ、今日のことをいつか独りじゃなくって
あなたと笑って想い出せるように
何気ない言葉のその暖かみや
しびさに一つ一つをかみ締めれば
幸せという花は季節を問わず咲くもの
12月の風を集める向日葵のように


Romaji Lyric :
 
Gakkou no ura niwa ni saku himawari no tane wo kajitta natsu wo
Akibare no sorano shita de yamikumo ni hashiri tsunaida baton wo
Massarana yuki no michi ni hashaide ashiato wo tsuketa koto wo
Sakura no kisetsu ga nazeka sukoshi dake setsunai to iu koto wo

Hitotsu mo wasuretakunai yo Wakare no kaze ga fuita hi mo
Boku ni wa subete hitsuyou na koto datta yo

Kodomo nagara ni shitte itta Kodomo doushi de shitte itta
Soko ni wa itsu datte "kimi" ga ita

Nee, kyou no koto wo itsuka hitori janaku tte
Anata to waratte omoidaseru youni
Nanigenai kotoba no sono atatakami ya
Shigusa no hitotsu hitotsu wo kamishimereba
Shiawase to iu hana wa kisetsu wo towazu saku mono
Juunigatsu no kaze wo atsumeru himawari no youni

Kyoushitsu no naka de zutto oshaberi shite rareru wake janai kara
Sou michi wa semaku natte hitori de aruka zaru wo enakatta
Demo ongaku wo issho ni shagami konda hi wo oboeteru deshou
Sou ongaku wo issho ni tachiagatta hi wo oboeteru deshou

Kako wo fukuramaseru hodo mirai wo fukuramaseru hodo
Ima tte iu kuuki ga usumaru no darou ka
Izure ni shita tte hitori no kokoro no mochinushi toshite boku ha
Sei wo sazukatta

Donna koto mo itsuka yorokobi datta to
Anata to waratte omoidaseru youni
Tooi furusato ni wa anna takusan no
Egao ga saiteta ne tte omoeru youni

Yume wo mite miushinatte sagashiatte koko made kita
Sora ippai ni inori wo kanaderu youni

kyou no koto wo itsuka hitori janaku tte
Anata to waratte omoidaseru youni
Nanigenai kotoba no sono atatakami ya
Shibisa no hitotsu hitotsu wo kamishimereba
Shiawase to iu hana wa kisetsu wo towazu saku mono
Juunigatsu no kaze wo atsumeru himawari no youni
 
Blogger Templates