Minggu, 24 April 2011

B with U Indonesia Translation

 Aqua Timez - B with U
Translate by : Septry Lee

Mengapa dan kapan, aku tidak tahu
Tidak berlebihan jika disebut takdir
Di tengah hari-hari yang membosankan aku perlahan mendarat

Terlihat wajar seperti sakura yang mekar di musim semi
Kau di sana tak menginginkan apapun
Kau, tanpa melakukan hal yang istimewa, dengan sikap lembut terlihat manis

Hari Minggu kita berdua berjalan di jalan dengan pepohonan di kedua sisinya
Kau menemukan awan yang mirip dengan permen kapas
Seperti tidak terjadi apa-apa, tapi hati ku menari
Entah mengapa aku tersenyum

Di bawah langit yang berganti, dari hati aku jatuh cinta padamu
Wajah mu yang tertawa senang, rambut coklat lembut mu
Dibandingkan dengan buku filsafat yang rumit,
hanya dengan sedetik melihat senyum orang yang sangat kita sukai, pasti kita akan menjadi kuat, ya kan?
Aku berpikir seperti itu saat bersamamu
Bersamamu, selamanya, tak akan berakhir

(Aku menutup mata ku dan memikirkan mu setiap hari
I need you, I love you, I need you, I love you
Selamanya kau dan aku)

Ada hal yang berubah dan ada hal yang tak akan berubah
Setidaknya kita hidup bersama
Aku dapat mengatakan terimakasih setiap hari agar hari-hari ini berharga
Melewati hari dengan menatap hari esok yang kelabu
Matahari yang terbit dengan tenang yang ku temukan bersama seseorang seperti dirimu, rasanya berbeda.
Cerita cinta ini berbeda dengan cerita cinta manapun

Siapapun memiliki kelemahan
Karena itu walaupun tidak selalu indah, kita berdua bernyanyi  harmonis
Aku mencintaimu apa adanya

Di malam saat kita bertengkar
Kita berciuman lebih singkat dari biasanya
Aku ingin mengatakan maaf, tapi tak bisa
Kita tidur agak terpisah

Kita berpura-pura kuat, kita tidak mengerti cinta, kita berkata akan selalu bersama selamanya
Secara ajaib aku mengerti
Mari tidur dengan bergandengan tangan
Bersamamu, selamanya, tak akan berakhir

Kita hanya berteman baik, kadang perkelahian kecil pun terjadi
Dengan kata-kata kita bisa berbaikkan lagi
Seperti sahabat sejak dulu
Walaupun di tengah jalan hujan turun di sore hari, kita berdua tanpa peduli basah tetap berjalan pulang
Itu seperti permainan dalam hujan
Seperti sahabat di masa kanak-kanak
Bersama mu, selamanya, tak akan berakhir

(Aku menutup mata ku dan memikirkan mu setiap hari)

Di malam saat kita bertengkar pun
Di pagi saat kita menjadi rukun pun

(Aku menutup mata ku dan memikirkan mu setiap hari
I need you, I love you, I need you, I love you
Selamanya kau dan aku)


B with U by Aqua Timez on album Dareka no Chijou E
(Translated on 2011年01月12日. Uploaded on 2011年01月20日 )
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Ga nyangka terjemahan pertama gw di tahun 2011 adalah B with U.
Entah kenapa tiba-tiba lagu ini terdengar manis (mirip Toushindai no Love Song, tapi Toushindai no Love Song...the best lah!). Ara~ Futoshi 同居 ??? Budaya 同居 tergambar jelas di lagu ini. Ckckckckck...そうですね!
Ada kalimat yang membingungkan (pasti!!). Tapi udah mentok nih begini doang bisanya, gw udah kehabisan nalar. So, that's it!


Saya akan menjelaskan sedikit maksud dari kata-kata penulis yang ditulis dengan huruf kanji, tulisan ini 同居(doukyo) bermakna hidup bersama. Di Jepang, banyak pasangan yang terikat hanya dalam hubungan pacaran hidup dan tinggal bersama. Jadi ungkin ini lah yang dimaksud penulis.


Sekali lagi, terimakasih karena memudahkan AquaFanzmemahami lagu-lagu Aqua Timez....

2 komentar:

 
Blogger Templates