Aqua Timez – STAY GOLD
kimi wa sono te no kou de ikutsu no namida wo nugutte kita no
hito toshite tadashii yowasa wo sazukatte
mabuta no ura no fuukei wa sorezore dakara
minna chigatte ii soshite minna dokka de niteiru
zurukute yasashikute dareka ni furimuite hoshikute yume wo suterare nakute
tori ga sora wo wataru you ni kaze ga hana wo yurasu you ni hito wa hito wo ai suru toyuu koto
hi ga nobotte shizumu you ni nami ga yosete kaesu you ni
nanto mo nanto mo kurikaeshi ai wo sakebu no
kangaegoto wo shiteitara AISUKURIIMU ga tokete shimatta
ashita no tame ni koko ni aru mono wo kowashite shimau
warete shimatta sara wo mitsumeteiru bakari
ayamachi no tame ni ima dekiru koto hitotsu mo yarenu mama
chikyuu wa sokudo wo kaezu hikari to kage wo kurikaeshite bokura ni toikakeru
tachihadakaru kono yama wa boku ga iiwake wo tsumiagete dekita no dakara
dare no sei demo nai
tsuyoku naritai to wa iu ga honto ni tsuyoku narou to wa shinai bokura wa kono mama
kono mama de ii no darou ka
unadareta hata ga aoi kaze ni deai hokorashige ni hatameki
kono basho ni aru imi wo omoidashita
tatoeba te wo tsunaida nara itsuka wa te wo hanasu hi ga kuru
sore demo sore demo korimosezu bokura wa
hi ga nobotte shizumu you ni nami ga yosete kaesu you ni
nanto mo nanto mo kurikaeshi ai wo…
kaze fuku ano oka ni tatte tanabiku sono hata no you ni
kimi wa kimi no uta wo utaeba ii
joushiki ga sora wo kakushi tatte ima wa tada furishiboru you ni
boku mo boku no uta wo utai tsuzukeru yo
Well..dari sumber yang saya peroleh, translasi lyric lagu ini banyak diperdebatkan..jadi boleh percaya boleh tidak..!! Tapi yang jelas 70 persen dari translasi ini menurut saya benar...
Sejujurnya saya tidak mentranslete lagu ini...^^
Aqua Timez – STAY GOLD
how many tears have you wiped with your hand’s back?
for human is awarded with perfect weakness
each eyelids has its own scenery behind, so
it’s okay if everyone is different, thus everyone might be similar in some respects
being dishonest, being gentle, wishing to turn my face to someone, not throwing away the dream
so that the bird could fly across the sky
and the wind could swing the flowers
people do a thing called loving other people
so that the climbing sun could sink
and the wave could come near again
I shout out the repetitive love many, many times over
while I was thinking deeply, the ice cream completely melted
for the sake of tomorrow, I totally break some certain things here
just staring at the completely-broken plate
because of my fault, now there’s one doable thing that I can’t do as I want
the earth couldn’t change its speed
we are repeatedly asked about the light and the shadow
This mountain blocked my way, I was good at piling up excuses, therefore
it’s not anyone’s fault
we, who want to be brave, truly don’t understand how to get brave
I wonder is it fine to be like, like this?
the flag hanging above my head met the blue wind, fluttering proudly
I started thinking about the meaning of being in this place
for instance, as for our connected hands
someday will come a day when they would get separated
and yet, yet we still haven’t learned from it
so that the climbing sun could sink
and the wave could come near again
the repetitive love is often, often…
while standing in that wind-swept hill, in the same way as the flag that hovering above,
it’s fine for you to sing your song
even if the sky is hidden behind the common sense, this time only, so that I could muster my strength
I want to keep singing my song too
gk da video klip na pa
BalasHapus